Золушка
В Википедии есть статья «Золушка». |
Русский Править
Морфологические и синтаксические свойства Править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | Зо́лушка | Зо́лушки |
Р. | Зо́лушки | Зо́лушек |
Д. | Зо́лушке | Зо́лушкам |
В. | Зо́лушку | Зо́лушек |
Тв. | Зо́лушкой Зо́лушкою |
Зо́лушками |
Пр. | Зо́лушке | Зо́лушках |
Зо́-луш-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное.
Корень: -Зол-; суффикс: -ушк; окончание: -а.
Произношение Править
- МФА: [ˈzoɫʊʂkə]
Семантические свойства Править
Значение Править
- героиня сказки, известной у разных европейских народов ◆ А вы — Золушка, которая должна золу золить, пока другие танцуют. М. И. Цветаева, «Повесть о Сонечке», 1937 г. [НКРЯ]
- о скромной, трудолюбивой девушке, выполняющей тяжёлую работу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о бедной, невзрачной и т. п. девушке, вышедшей замуж за богатого человека или преобразившейся в результате счастливого стечения обстоятельств и т. п. ◆ Старый, богатый и иностранный хочет жениться на нашей, красивой, бедной. Короче, Золушке. Но всё кончается, понятно, как надо. Юлия Рахаева, «Не репринт. Коричневый с золотом» // «Известия», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Есть писатели, которые якобы повествуют об окружающей нас реальности, но, в действительности, создают совершенно иной мир. Мир, в котором золушки неизбежно выходят замуж за принцев, где умные и благородные сыщики разоблачают преступников, а целомудренная фотомодель Мария всю жизнь ждет благородного биржевого брокера Хуана. Г. У. Садулаев, «Таблетка», 2008 г. [НКРЯ]
Синонимы Править
Антонимы Править
Гиперонимы Править
Гипонимы Править
Родственные слова Править
Ближайшее родство | |
Этимология Править
Происходит от существительного зола, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. зола́, болг. зола́, польск. zоłа "выщелоченная зола". Считается родственным зелёный, зо́лото. Сюда же лит. žìlas "седой", латышск. zils "голубой", далее греч. χολή "желчь". Также сравнивают балто-слав. слова с греч. γελεῖν ̇ λάμπειν (Гесихий) и др.-в.-нем. kolo "уголь", др.-инд. jválati "горит". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания Править
Перевод Править
Список переводов | |
|
Библиография Править
Для улучшения этой статьи желательно:
|