РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Аббревиатура, неизменяемая. Используется в качестве существительного женского рода.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. мед. сокр. от ишемическая болезнь сердца ◆ Основу для медикаментозного лечения ИБС составляют лекарственные препараты, которые дают возможность сердцу восстановить нарушенный баланс между притоком крови и потребностью в ней. Елена Киладзе, «Ишемическая болезнь сердца. Жизнь продолжается», 2010 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Около одной трети пациентов с ИБС могут не испытывать никаких симптомов (именно поэтому особенно важно хотя бы следить за давлением). Сухая Светлана, «СТУК-СТУК, АЛЫЙ ДРУГ», 2007.09.14 // «Труд-7» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но это лекарство противопоказано сердечникам, страдающим ИБС, при тяжёлой гипертонии. Елена ИОНОВА, «Почему течёт из носа?», 2005.01.25 // «Комсомольская правда» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. болезнь

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Буквенная аббревиатура от ишемическая болезнь сердца.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить