Конкорданс:М. И. Цветаева/Америка

Америка

Поэзия править

◆ Стрелками часов, морщин Рытвинами — и Америк Новшествами… «Хвала времени», 1923 г.

Проза править

◆ Песнь Песней: флора и фауна всех пяти частей света в одной-единственной женщине. (Неоткрытую Америку — включая.) «О любви (из дневника)», 1918–1919 гг.

◆ Когда у Маяковского нет денег, он устраивает очередную сенсацию («чистка поэтов, резка поэтесс», Америки, пр.).〈…〉[Критик-выжидатель] Америк не открывает, в ребёнке мастера не узнает… «Поэт о критике», 1926 г.

◆ Икона остаётся мужу. Муж разоряется и продаёт. «Потом встретились, неловко спросить: кому? Может быть — скорее всего, в Америку. Где-нибудь да есть», — И Вы ничего не сделали, чтобы… — «Нет. Когда вещь пропадает, я никогда не ищу. Как-нибудь, да объявится. Да не всё ли равно — если в Америку. Я в Америке никогда не буду». — Боитесь воды? — «И Америки…»〈…〉Страх воды. Страсть к морю. Но в Америку не через море, а через океан, всю воду, всю бездну, всё понятие воды. И, мнится мне, не только воды, а символа Америки — парохода боится, Титаника, с его коварством комфорта и устойчивости в устроенности.〈…〉«Ей бы в Америку…»〈…〉Если Гончарова когда-нибудь в Америку поедет, то не за именем вслед, а собственным вещам навстречу, и через — и не воду даже, а собственный страх. Перешагнёт через собственный страх. И, не сомневаюсь, даст нам новую Америку.〈…〉Да, у меня ещё в Америке какая-то вещь есть… не помню, как она называется… «Наталья Гончарова (Жизнь и творчество)», 1929 г.

◆ …Так в XVIII веке держал шоколадную чашку освободитель Америки Лафайет… «Нездешний вечер», 1936 г.

◆ Стенька Разин! тот, о котором и которого поёт с нашего голоса вся Европа, тот, которым мы, как водою и бедою, залили всю Европу, да и не одну Европу, а и Африку и Америку — ибо нет на земном шаре места, где бы его сейчас не пели или завтра бы не смогли запеть. «Пушкин и Пугачёв», 1937 г.

Письма править

◆ Не вините ни в забывчивости, ни в небрежности, — вчера неожиданно приехал из Праги один из редакторов «Воли России», завтра уезжающий в Америку. «Шестову Л. И.», 1926 г.

◆ Вдруг открыли Америку: меня: Нет ты мне открой Америку! «Пастернаку Б. Л.», 1926 г.

◆ Переправа была ужасная. Никогда не поеду в Америку. «Сувчинскому П. П.», 1926 г.

◆ — Наташе нужно в Америку. Одна сестра — замуж, другая — за океан. «Чириковой Л. Е.», 1926 г.

◆ …Надвигается гроза вечера, — с кем ещё не знаю, все имена в Америке.〈…〉Как съездил А<лександр> Я<ковлевич> в Америку и не соблазняет ли Вас? «Андрониковой-Гальперн С. Н.», 1930 г.

◆ …Я в Америке никогда не буду, знаю это…〈…〉На ездящих в Америку — на столько-то, т. е. определённый, или назначенный срок — и из неё возвращающихся смотрю как на чудесные чудовища, существа с Марса или далее.〈…〉Недавно (для Америки недавно — с полгода назад) туда уехала моя большая приятельница…Есть у меня в Америке ещё одна приятельница… Для меня, как для всех необразованных людей, Америка — если не ковбои — так Нью-Йорк.〈…〉Учится она у Гончаровой, — её в Америке хорошо знают, много заказов.〈…〉Оцените идиотизм, мне кажется — потому что Вы в Америке — что по-русски [книга] не дойдёт.〈…〉У нас приятельница, Р. Н. Ломоносова, живущая когда в Англии, когда в Америке.〈…〉Г<оспо>жа Крылова говорила мне о трудности Вашего выбора: либо с мужем в Америку, либо с сыном в Лондоне.〈…〉Нет ли у Юрия Владимировича знакомого издательства в Америке? «Ломоносовой Р. Н.», 1930 г.

◆ Он только что приехал в Нью-Йорк, будет объезжать обе Америки с рядом лекций. «Балакшину П.», 1936 г.

◆ Они могут через год уехать в Америку. «Берг А. Э.», 1939 г.

◆ Желаю Вам счастливой Америки с Саввой. «Андреевой А. И.», 1939 г.

◆ Мечтаю послать тебе два номера Интернациональной Литературы с романом негрского писателя Райта — Сын Америки. «Эфрон А. С.», 1941 г.

◆ Главная Котова радость — радио, которое стало — неизвестно с чего — давать решительно всё. Недавно слышала из Америки Еву Кюри. «Эфрон А. С.», 1941 г.