Обсуждение:жалюзи
Коллеги, помогите, во втором варианте склонения (жалюзями, о жалюзаях) - это какой-то кошмар для Зализняка... -- Wesha 01:11, 20 августа 2007 (UTC)
- Во-первых жалюзи́. Ва-втарых по-моему неизменяемое. Какой ещё второй вариант? --213.135.97.140 12:45, 20 августа 2007 (UTC)
- Второй вариант - жалюзями, о жалюзях и т.п. А что ударение в обоих вариантах плавает - это не новость. -- Wesha 14:46, 20 августа 2007 (UTC)
- Ничего там не плавает. Это фр. слово, у него ударение на последний слог. --213.135.97.140 14:52, 20 августа 2007 (UTC)
- А, так называемый, «второй вариант» требует альтернативного единсвенного числа и будет склоняться по одной из схем: {{сущ ru m ina 2b|основа=жа́люз|основа1=жалюз}}, {{сущ ru f ina 2b|основа=жалюз}}, {{сущ ru n ina 7b(2)|основа=жалюз}},
{{сущ ru n ina 2c|основа=жалюз}}.. --213.135.97.139 15:04, 20 августа 2007 (UTC)
- А, так называемый, «второй вариант» требует альтернативного единсвенного числа и будет склоняться по одной из схем: {{сущ ru m ina 2b|основа=жа́люз|основа1=жалюз}}, {{сущ ru f ina 2b|основа=жалюз}}, {{сущ ru n ina 7b(2)|основа=жалюз}},
Жа́люзи имеет ударение на 1-й слог и никогда не было ударения на последний. ЖалюзИ? Ещё напишите жалЮзи. — Эта реплика добавлена участником 200.199.220.110 (о · в 15:10, 20 августа 2007).
Вообще-то «жалюзи» слово французское, а во французском, как известно, ударение падает на последний слог. Поэтому жалюзИ и слово это не склоняется. — Эта реплика добавлена участником 95.163.120.129 (о · в 10:02, 8 августа 2014).
Статистика склонений править
- жалюзями - 20900
- жалюзей - 85000
- жалюзям - 1350
- жалюзь - 287
- жалюзях - 3810
- жалюзные - 2570
- жалюзных -361
- жалюзи - 3290000
Если люди в русском языке склоняют слово и ударение ставят на первый слог, что более удобно в русском произношении (мы же не во Франции), то всё это имеет место и должно быть отражено в словарях. — Эта реплика добавлена участником 200.199.220.110 (о · в 15:47, 20 августа 2007).
Кончайте ссориться, горячие эстонские парни править
Есть вариант ударения жа́люзи и есть вариант жалюзи́; есть вариант несклоняемый (Почему в окнах до сих пор нет жалюзи?) и есть склоняемый (Да задолбал ты своими жалюзями!). Чай, не первый раз такое в истории языка. Спорить, кто прав а кто виноват, мы не будем, но зафиксировать, хоть с пометой рег., должны. -- Wesha 16:42, 20 августа 2007 (UTC)
- Вариант с ударением на первый слог у меня получился только в слове «жа́люзь» (на «жалю́зь» я не решился). --213.135.113.162 04:38, 21 августа 2007 (UTC)
- Немного поправил по своему разумению. Кстати, в имеемой у меня электронной версии словаря Зализняка про неоднозначность склонения сказано, хотя и несколько невнятно. --VPliousnine 05:59, 21 августа 2007 (UTC)
- По твоему разумению статья должна называться жалюзь, а не жалюзи. Но я, например, такого слова отроду не слышал. --213.135.113.162 06:20, 21 августа 2007 (UTC)
- Это проблема отсутствия соответствующего шаблона, ничего более (а за этим надо к Элу, поскольку я не вполне понимаю, что там должно быть). Я вообще-то хотел всего лишь сделать «жалюзей» (вместо «жалюзь», как там стояло) в родительном падеже. --VPliousnine 07:04, 21 августа 2007 (UTC)
- Тогда лучше всего будет совсем без единственного. ИМХО. — Эта реплика добавлена участником 213.135.113.162 (о · в 09:15, 21 августа 2007).
Добрый день! Я работаю в производственной компании по изготовлению жалюзи. И хотел бы сказать, что ударение ставится на последний слог, и слово жалюзи не склоняется! — Эта реплика добавлена участником 213.87.122.142 (о · в 10:16, 2 марта 2012).
- И это как-то противоречит тому, что у нас написано? --Vesailok 20:37, 2 марта 2012 (UTC)