Обсуждение:живот

Последнее сообщение: 6 лет назад от MaksOttoVonStirlitz в теме «Этимология»

Примеры править

Что-то я не пойму. У нас разрешены примеры только из НКРЯ, а все остальные будут откатываться? --213.135.123.19 14:15, 15 июня 2008 (UTC)Ответить

У нас все плохое будет заменяться на все хорошее. В том числе и примеры. -- Wesha 17:20, 16 июня 2008 (UTC)Ответить
...с точки зрения Wesha.--Apatzi 12:35, 19 июня 2008 (UTC)Ответить
... и других матёрых и опытных участников. К каковым Вы пока не относитесь. См. в чужой монастырь со своим уставом не ходят. -- Wesha 12:44, 19 июня 2008 (UTC)Ответить
Хм... Веш, а кто по-твоему относится к матёрым опытным участникам? --213.135.113.162 12:56, 19 июня 2008 (UTC)Ответить

Морфология править

Здесь очень хочется поставить корень -жив- (или -жил-?), но что тогда с «от»ом делать? Кто-нибудь в курсе, есть ли такой суффикс? --213.135.97.132 15:48, 14 мая 2007 (UTC)Ответить

Думаю, корень скорее -жи-, первый суффикс -в-, второй - -от- (как в топот, грохот?), но не уверен. Al Silonov 16:43, 14 мая 2007 (UTC)Ответить


Картинки править

Wesha, зачем картинки перетащил? Они там понятнее были... --213.135.97.132 16:12, 14 мая 2007 (UTC)Ответить

картинки должны быть возле значений, чтобы их сразу было видно, без скроллинга. -- Wesha 17:11, 15 мая 2007 (UTC)
Ой, ну кто же вам такое сказал? Посмотри вон хоть ключ. И ещё таких довольно много было. Здесь картинка используется именно для визуальной привязки к переводу, когда значения одного слова сильно разнятся. Для облегчения понимания ткскть. Потому как одна картинка скажет больше чем сотня слов. --213.135.97.132 17:24, 15 мая 2007 (UTC)Ответить
коллега, вы льете воду на мою же мельницу: когда значения слова сильно разнятся. Значения, а не переводы. И еще я бы рекомендовал вам таки зарегистрироваться, т.к. суждениям анонимов в вики обычно придается меньший вес. -- Wesha 18:18, 15 мая 2007 (UTC)
Насчет картинок не знаю, а вот зарегистрироваться - точно, надо. Никогда не знаешь: этот те же цифры, с которыми обсуждалось то-то и то-то тогда-то, или какие-то новые. Ну несолидно. Al Silonov 19:50, 15 мая 2007 (UTC)Ответить
Ничего я не лью. Здесь у нас одним словом обозначают совершенно разные объекты, которые не имеют ничего общего. Я понимаю мы бы ещё разные виды животов обсуждали, но здесь фактически три разных слова. И переводятся они как три разных слова. И картинки для пояснения разницы, а не для иллюстрации значений.
А чтобы все картинки было видно сразу, без скроллинга, — это вообще задача малодостижимая. Да и ненужная. ИМХО.
--213.135.113.162 03:54, 16 мая 2007 (UTC)Ответить
Это я к тому, что раз значения разнятся, то и картинки надо приводить в разделе Значения. -- Wesha 05:35, 16 мая 2007 (UTC)
Ых! Не хотите, как хотите. Но раньше было лучше. --213.135.113.162 10:12, 16 мая 2007 (UTC)Ответить


Буква Ж править

Насколько я помню называлась живѥте или живѣте, но не животъ. --213.135.97.132 15:31, 15 мая 2007 (UTC)Ответить

+1 -- Wesha 17:11, 15 мая 2007 (UTC)
Так чего с буквой-то? Есть такая? Или удалим отсюда? --213.135.113.162 10:13, 16 мая 2007 (UTC)Ответить

Дык если никто не против, то я наверное четвёртое значение вычеркну (вместе со всеми артефактами). Ибо не нашёл ни одной ссылки. Возражения принимаются до завтра. --213.135.97.132 14:37, 28 мая 2007 (UTC)Ответить

Этимология править

Ошибка распознавания: набрано bуwуd, которое никуда не ведёт. Должно быть bywyd. — 188.162.64.23 13:30, 10 декабря 2017 (UTC)Ответить

Вернуться на страницу «живот».