Обсуждение:сладив
доформление править
Примеры то я подобрал. А как дооформить деепричастие это - так не понимаю то ведь... Просьба кого умного доделать чего тут надобно. --Gorvzavodru (обсуждение) 15:06, 26 февраля 2014 (UTC)
- Как-то мы считаем, что это просто глагольная форма, а не отдельная лексема. --Al Silonov (обсуждение) 15:19, 26 февраля 2014 (UTC)
- А пошто тогда на странице сладить в деепричастиях ссылка на сладив стоит? Ссылка страницы на саму себя - это несколько неожиданно... --Gorvzavodru (обсуждение) 15:45, 26 февраля 2014 (UTC)
- в издании 1861 г. сладив в смысле сладкий нашёл - счас включу. Только как по старорусски статью оформить - вообще хреново представляю. Как выйдет сделаю. --Gorvzavodru (обсуждение) 15:47, 26 февраля 2014 (UTC)
- Тот, кто отлаживал шаблон словоизменения, увлекся со ссылками. Мы, в отличие от англичан, французов и испанцев, пока не решили делать статьи о словоформах. ПРичастие все же самостоятельное слово, склоняемое. Деепричастие воспринимается все-таки не столь самодостаточно. Хотя все это условно, конечно. --Al Silonov (обсуждение) 18:05, 26 февраля 2014 (UTC)
- Дык, я, в общем то, без претензий. Не делать, так не делать. Однако:
- так шаблон словоизменения то подправит кто когда? Мозолит ведь глаза мне этот сладивши. Я бы подправил - так не делал я так пока никогда... Или рискнуть что ли?
- На этой странице, считаю, упоминание деепричастия - уместно. (редирект то ведь не получится теперь...)
- А что касательно меня, так я бы примеры использования вообще для всех форм словоизменения приводил. Для всех падежей, всех времён, вообще для всего. Потому как тонкое тут дело, полагаю. По крайней мере, для части слов. Это я, однако, ни к чему. Так, в частности.
- И кстати, не подскажете как старорусский язык то указать? А он вообще тут уместен? Поди, просто русским надо считать? Так тогда целый ряд вопросов встаёт... --Gorvzavodru (обсуждение) 19:24, 26 февраля 2014 (UTC)
- Дык, я, в общем то, без претензий. Не делать, так не делать. Однако:
- Тот, кто отлаживал шаблон словоизменения, увлекся со ссылками. Мы, в отличие от англичан, французов и испанцев, пока не решили делать статьи о словоформах. ПРичастие все же самостоятельное слово, склоняемое. Деепричастие воспринимается все-таки не столь самодостаточно. Хотя все это условно, конечно. --Al Silonov (обсуждение) 18:05, 26 февраля 2014 (UTC)
Страницу для сладивши - пока не создаю. Жду ответа. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:41, 26 февраля 2014 (UTC)
Кстати: а сравнительные степени слаженнее, слаженней для прилагательного слаженный то создавать или как? Тоже ведь глаза мне мозолят там гиперссылки красные... Поди тоже избыточный энтузиазм чей то? Или где? --Gorvzavodru (обсуждение) 19:34, 26 февраля 2014 (UTC)
- Сравнительные степени мы за милую душу создаем, причем это не так просто: там и прилагательное, и наречие по идее должно отражаться (более слаженный и более слаженно). --Al Silonov (обсуждение) 22:32, 26 февраля 2014 (UTC)
- Не, ну создам как получится. Наречия - поищу.
- А с доработкой шаблона словообразования то чего?
- А про старорусский то что, ничего не скажете таки? --Gorvzavodru (обсуждение) 05:45, 27 февраля 2014 (UTC)
Кстати, а в сравнительных степенях то сначала блок наречия или прилагательного лучше? Наречия ведь первым делаю... (для очевиднее) --Gorvzavodru (обсуждение) 13:18, 4 марта 2014 (UTC)
- Чегой-то у меня использование очевиднее как наречия не измышляется... Где то тут собака порылась или туплю? Прошу хелпа. --Gorvzavodru (обсуждение) 13:31, 4 марта 2014 (UTC)
деепричастия, причастия править
Прошу ещё раз разъяснить политику партии про создание отдельных страниц про причастия и деепричастия. А то я как то запутался и, похоже, накосячил слегка.
- Про деепричастия - понял что пока (до починки шаблона) создавать перенаправления. И создаю.
- А Don Rumata, похоже, "в знак протеста против засилья" стал заместо перенаправлений статьи для деепричастий создавать...
- Что теперь делать то?... Критерия отличения их от причастий то у меня и нету... Ситуация, когда я создаю перенаправления, а Дон их в статьи переделывает, впрочем, меня устраивает (а лишь бы красные гиперссылки глаза не мозолили). Так только я вот некоторую моральную травму ведь от этого испытываю... Кабы задействованные лица пришли к согласованному мнению - так я бы им и руководствовался. А при наличии разногласий мне проще по пути наименьшего сопротивления двигаться... --Gorvzavodru (обсуждение) 20:49, 5 марта 2014 (UTC)
- Про причастия - тоже насоздавал. Но заметил что страницы про них есть. Например, для уладить - уладивший (и непонятно, то ли вместо неё перенаправление сделать, или лучше примеры использования подобрать). Так что, для улаженный то страницу создавать надо было али как? Я создал - но, как понимаю, неправильно. А что с разрешённый делать - пребываю в озадаченности. Создавать её или нет? И, соответственно, что делать со страницами типа устроивший, устроенный; подобравший, подобранный и т.д. --Gorvzavodru (обсуждение) 20:44, 2 марта 2014 (UTC)
- А как ты, дружище, статьи создаешь? Если стандартным способом, то должен там увидеть среди опций пункт "Причастия", такие статьи создаются, иногда в них попадают разделы как про причастия (первичный раздел), так и про одноименные прилагательные. Так что - флаг тебе в руки, это вполне нормальный тип статей. А деепричастия, наоборот, пока считаются словоформами, для них - да, перенаправления. --Al Silonov (обсуждение) 22:34, 2 марта 2014 (UTC)
- Понял так, что страницы для причастий создавать надобно. Тогда буду. Неоправданные перенаправления - что найду, так поправлю. Думаю, что все созданные найду.
- Имеется, однако просьба: Поясните, пж, как различать причастия и одноимённые прилагательные. Что-то я никак не соображу, каков критерий их различения... --Gorvzavodru (обсуждение) 11:00, 3 марта 2014 (UTC)
- Одноимённые причастия и прилагательные ничем не различаются. Их можно осязать только в контексте, если на уровне ощущений можно обособить определение от того действия, которое заложено в глаголе этого причастия - "отглагольного прилагательного" Weldis (обсуждение) 11:28, 3 марта 2014 (UTC).
- Имеется, однако просьба: Поясните, пж, как различать причастия и одноимённые прилагательные. Что-то я никак не соображу, каков критерий их различения... --Gorvzavodru (обсуждение) 11:00, 3 марта 2014 (UTC)
- Да вот хотя бы по образцу устроенный, хотя там надо секции поменять местами (этимологически первичные вещи должны идти первыми). Толкования даются именно так: у причастий с помощью шаблона "прич.", то есть подчеркивается отглагольная сущность, семантика которой определяется семантикой глагола (в качестве синонимов тут могут быть только причастия). Прилагательные толкуются исходя из свойств, качеств (синонимами могут быть прилагательные, не связанные с глаголами). Ну и краткие формы у них, конечно, различаются. --Al Silonov (обсуждение) 11:32, 3 марта 2014 (UTC)
- В учебнике В.В. Бабайцева, Н.А. Николина, В.С. Печникова и др. Часть 2. Морфология и синтаксис // Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Учебник. В 2-х частях / под ред. Е.И. Дибровой. — 5-ое изд. стереотипное. — М. : Академия, 2014. — 624 с. — (Высшее профессиональное образование. Бакалавриат). — ISBN 978-5-4468-0678-2. подробно на стр. 56 про категориальное значение имени прилагательного и на стр. 136 про категориальное значение причастия. Don Rumata 11:35, 3 марта 2014 (UTC)
- Да... Пожалуй, последую-ка я совету Weldis. Буду исходить из того, что рациональные критерии различения (причастий и одноимённых прилагательных) отсутствуют. Потому как это тупо одно и то же вообще. Буду как только причастия записывать. Раз от глагола - значит причастие. (зелёный - прилагательным будет, а зазеленевший - причастием).
- Однако, неправ. По-ходу у причастия и прилагательного краткая форма таки различается...
- Ну не знаю тогда что и делать то. Буду для причастий два блока создавать: как для причастия первый, как для прилагательного второй. --Gorvzavodru (обсуждение) 12:43, 3 марта 2014 (UTC)
- И вот, кстати, для действительных причастий типа устроивший тоже раздел прилагательных создавать? А они как формами от прилагательных отличаются? --Gorvzavodru (обсуждение) 13:19, 3 марта 2014 (UTC)
- По ходу, Don Rumata молчит о том, что для действительных причастий одноимённых прилагательных не бывает... Ну не бывает, так не бывает. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:29, 3 марта 2014 (UTC)
- И вот, кстати, для действительных причастий типа устроивший тоже раздел прилагательных создавать? А они как формами от прилагательных отличаются? --Gorvzavodru (обсуждение) 13:19, 3 марта 2014 (UTC)
- Да... Пожалуй, последую-ка я совету Weldis. Буду исходить из того, что рациональные критерии различения (причастий и одноимённых прилагательных) отсутствуют. Потому как это тупо одно и то же вообще. Буду как только причастия записывать. Раз от глагола - значит причастие. (зелёный - прилагательным будет, а зазеленевший - причастием).
О, придумал. Примеров использования счас во все эти причастия/прилагательные понатыкаю как бог на душу положит. И реакцию заинтересованных лиц заценю.
- А в рациональном критерии различения - таки заинтересован. Только умной бумажной книги то у меня и нетути... И опять таки, а нельзя этот критерий сформулировать в духе для тех, кто родился в бронепоезде? (наука, видите ли, отличатся от искусства тем, что в искусстве то что сделал гений - может повторить только гений, а в науке то что сделал гений - может повторить любой) --Gorvzavodru (обсуждение) 12:56, 3 марта 2014 (UTC)
- Есть простой критерий: если может употребляться без зависимого слова (дополнения и т. п.), значит, прилагательное: Я обеспеченный человек (не важно, кем/чем обеспечен, просто = богатый). Или: пересекающиеся прямые (не важно, когда и как они пересекаются, есть имманентное свойство). И т. п. --Al Silonov (обсуждение) 15:02, 3 марта 2014 (UTC)
- О. Такое, однако, моя может понимать. Даже такое в статьи про прилагательное и причастие записал. Спасибо. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:59, 3 марта 2014 (UTC)
- У причастия может быть адъективное лексическое значение. Причастие это «признак предмета по действию», в отличии от прилагательного, причастие выражает процессуальный признак, соотносящийся с определённым временем и указывающий на активность или пассивность действия, лежащего в основе признака. У прилагательного нет залога, времени и переходности. Don Rumata 18:59, 3 марта 2014 (UTC)
- (фрагмент перенесён в отдельную тему) --Gorvzavodru (обсуждение) 17:52, 14 марта 2014 (UTC)
- У причастия может быть адъективное лексическое значение. Причастие это «признак предмета по действию», в отличии от прилагательного, причастие выражает процессуальный признак, соотносящийся с определённым временем и указывающий на активность или пассивность действия, лежащего в основе признака. У прилагательного нет залога, времени и переходности. Don Rumata 18:59, 3 марта 2014 (UTC)
- О. Такое, однако, моя может понимать. Даже такое в статьи про прилагательное и причастие записал. Спасибо. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:59, 3 марта 2014 (UTC)
- Бегущий человек - кажется, всё-таки причастие. --Infovarius (обсуждение) 21:21, 4 марта 2014 (UTC)
- Ну причастие так причастие. Получается критерий, предложенный Al Silonov не вполне корректен. Ладно, попробую доанализировать умные слова, написанные Don Rumata. Может чего и пойму... То что адъективный - суть относящийся к прилагательным - уже понял. Шас, всё равно победю сию умную формулировку. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:43, 5 марта 2014 (UTC)
- Почему некорректен? Там, где можно сказать "бегущий из плена", - причастие. А вообще и существительным может быть, субстантивированным причастием (бегущие должны дышать ровно). --Al Silonov (обсуждение) 12:57, 5 марта 2014 (UTC)
- Пересекающиеся прямые, считаю, подразумевается что пересекаются друг с другом. Получается причастие (в случае с прямыми)? Раздел прилагательного для пересекающийся, однако, пока создал... для Al Silonov --Gorvzavodru (обсуждение) 19:55, 12 марта 2014 (UTC)
- Так я не понял, для бегущий то надо или не надо раздел как для существительного то создавать? Не стал пока... для Al Silonov --Gorvzavodru (обсуждение) 19:55, 12 марта 2014 (UTC)
- Почему некорректен? Там, где можно сказать "бегущий из плена", - причастие. А вообще и существительным может быть, субстантивированным причастием (бегущие должны дышать ровно). --Al Silonov (обсуждение) 12:57, 5 марта 2014 (UTC)
- Ну причастие так причастие. Получается критерий, предложенный Al Silonov не вполне корректен. Ладно, попробую доанализировать умные слова, написанные Don Rumata. Может чего и пойму... То что адъективный - суть относящийся к прилагательным - уже понял. Шас, всё равно победю сию умную формулировку. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:43, 5 марта 2014 (UTC)
- Есть простой критерий: если может употребляться без зависимого слова (дополнения и т. п.), значит, прилагательное: Я обеспеченный человек (не важно, кем/чем обеспечен, просто = богатый). Или: пересекающиеся прямые (не важно, когда и как они пересекаются, есть имманентное свойство). И т. п. --Al Silonov (обсуждение) 15:02, 3 марта 2014 (UTC)
Да... Тяжело в деревне без нагана. Чуйствует моё сердце, без смертельного удара лезвием Окаммы тут дело не обойдётся... Короче, пока-что моя недопонял и слегонцухи загрузился. Неужто для рождённых в бронепоезде объяснения таки вовсе нетути?... Что и авторитеты в умных книгах примерно так-же относительно бессвязно излагают? Трудный случай однако... Ладно. Вернёмся к этому вопросу. К сожалению, сей момент жесточайшие методы в высшей степени научного подхода - продемонстрировать не готов. --Gorvzavodru (обсуждение) 14:03, 5 марта 2014 (UTC)
причастие или деепричастие править
Вот горе мне, о прискорбному... Дык, таки сладив этот разнесчастный кем будет всё таки: причастием или деепричастием? Сейчас он имями обоими обозван (видимо, во избежание неоправданных разногласий)... К слову на сладить - он деепричастием упомянут. --Gorvzavodru (обсуждение) 13:07, 3 марта 2014 (UTC)
- или причастие и деепричастие это общее и частное? --Gorvzavodru (обсуждение) 13:07, 3 марта 2014 (UTC)
- Как понял, Don Rumata молчит о том, что деепричастие это. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:01, 4 марта 2014 (UTC)
- Ну очевидно же, что это деепричастие. Откуда тут причастие-то? Don Rumata 08:04, 4 марта 2014 (UTC)
- О, как удачно то... Рациональный критерий очевидности, по-видимому, просить было бы неоправданно... Могу попросить ввести рациональный критерий различения причастия и деепричастия? Заодно могу попросить разъяснить: эти два понятия соотносятся как общее и частное, или таки тупо являются вообще различными частями речи? --Gorvzavodru (обсуждение) 08:51, 4 марта 2014 (UTC)
- Ну очевидно же, что это деепричастие. Откуда тут причастие-то? Don Rumata 08:04, 4 марта 2014 (UTC)
страницы деепричастий править
Тогда опять возникает вопрос, нужны ли страницы для деепричастий (сладив то как старорусское прилагательное Румата ведь показал что ошибка распознавания текста это). Прецедент то - вот он, на лице, так сказать. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:03, 4 марта 2014 (UTC)
- К решению данного вопроса, считаю, надлежит привлечься Al Silonov и Don Rumata. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:05, 4 марта 2014 (UTC)
- Свое мнение я уже высказал: это глагольная форма, ее описание не является целью словаря. Надо делать перенаправление на глагол. --Al Silonov (обсуждение) 09:29, 4 марта 2014 (UTC)
- Эл, Е.И. Диброва с тобой не согласна. Деепричастие это знаменательная часть речи. Don Rumata 09:49, 4 марта 2014 (UTC)
- Свое мнение я уже высказал: это глагольная форма, ее описание не является целью словаря. Надо делать перенаправление на глагол. --Al Silonov (обсуждение) 09:29, 4 марта 2014 (UTC)
Эвона оно как... Моя, однако, себя компетентным для высказывания мнения по данному вопросу не считает. Почему бы вам третьего концептуала не привлечь? --Gorvzavodru (обсуждение) 10:16, 4 марта 2014 (UTC)
- Поскольку Румата стал мои перенаправления (с деепричастий на глагол) сам переделывать, я тоже стал страницы деепричастий делать. Поскольку такой кнопки при создании страниц - нет, стал делать как причастие с ручной допилкой. --Gorvzavodru (обсуждение) 19:02, 12 марта 2014 (UTC)
причастия и прилагательные - вывод править
Какой пока сделал для себя вывод (без книги, какую книгу лучше прочитать - пока не понял - да и, честно сказать, не слишком то и охота...):
- если образовано от глагола - это причастие: зеленеть -> зеленеющий, зеленевший
- если от существительного - это прилагательное: зелень -> зелёный
Остальное - неоправданные усложнения.
Буду рад, если кто чего по такому высказыванию скажет. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:19, 13 марта 2014 (UTC)
пересекающиеся - причастие или/и прилагательное править
У причастия может быть адъективное лексическое значение. Причастие это «признак предмета по действию», в отличии от прилагательного, причастие выражает процессуальный признак, соотносящийся с определённым временем и указывающий на активность или пассивность действия, лежащего в основе признака. У прилагательного нет залога, времени и переходности. Don Rumata 18:59, 3 марта 2014 (UTC)
- Пересекающиеся прямые, получается, причастие? Потому как в настоящем времени пересекаются (друг с другом)? А бывают ещё и пересекавшиеся (в прошлом)? (для Участник:DonRumata) Коли так, раздел прилагательного для пересекающийся, получается, стирать надо?--Gorvzavodru (обсуждение) 11:10, 13 марта 2014 (UTC)
- Коллега, вам подробно объяснили, прямые всегда пересекающиеся. Это не процессуальный признак, а имманентное свойство. Don Rumata 13:15, 14 марта 2014 (UTC)
- Как так? Разве не пересекущиеся линии, пересекающиеся линии, пересёкшиеся линии? (они скоро пересекутся, они пересекаются сейчас, они пересеклись ранее). Оно, конечно, свойство пересекаться линиям этим внутренне присуще. Но, полагаю, только в момент пересечения. (конечно, если относиться к линии как траектории перемещения точки. На мой взгляд, именно так к ней, обычно, и относятся. Даже в геометрическом плане. Хотя, конечно, и тут повод для дискуссии - в какой то степени, присутствует.) (для Участник:DonRumata) --Gorvzavodru (обсуждение) 19:21, 14 марта 2014 (UTC)
- Коллега, вам подробно объяснили, прямые всегда пересекающиеся. Это не процессуальный признак, а имманентное свойство. Don Rumata 13:15, 14 марта 2014 (UTC)
- Тут и я запутался. Если прямая А пересекает Б и В, то она - пересекающая, а они - пересекаемые. Залог налицо. Значит причастие? --Infovarius (обсуждение) 19:31, 14 марта 2014 (UTC)
- Прямая сама ничего не пересекает, она пересекается (имеет точку пересечения) и это не страдательный залог. Don Rumata 23:03, 14 марта 2014 (UTC)
- Ну это сильные утверждения. Оба. Я математик и очень часто слышу и употребляю выражение "прямая пересекает". Поэтому залог "пересекается" однозначно воспринимается как страдательный. --Infovarius (обсуждение) 19:56, 15 марта 2014 (UTC)
- Коллега, если что-то пересекает, тогда есть процессуальный признак. Например, дорогу пересекали ручьи (пересекавшие дорогу ручьи), т.е. ручьи текли через дорогу. Пересекающиеся дороги всегда пересекаются, независимо от времени, это не страдательный залог, т.к. дороги не испытывают на себе чье-либо действие. Don Rumata 22:20, 15 марта 2014 (UTC)
- Ну это сильные утверждения. Оба. Я математик и очень часто слышу и употребляю выражение "прямая пересекает". Поэтому залог "пересекается" однозначно воспринимается как страдательный. --Infovarius (обсуждение) 19:56, 15 марта 2014 (UTC)
- Прямая сама ничего не пересекает, она пересекается (имеет точку пересечения) и это не страдательный залог. Don Rumata 23:03, 14 марта 2014 (UTC)
Возможно, мы затрагиваем по настоящему болезненный вопрос отношения к реальности.
- Потому как, с одной точки зрения, дороги действительно просто есть и они просто пересекаются как внутренне присущее им обоим свойство. По крайней мере так это воспринимается с вертолёта.
- С другой точки зрения, дороги идут. Проходят мимо городов, рек, ручьёв. И пересекаются с ручьями и другими дорогами. Дороги - они ведь образованы (протоптаны) ходящими людьми (из тропинок). Они следы передвигавшихся людей.
- Получается, как взглянуть (какую точку зрения занять). Но неужели слово изменяет свою часть речи в зависимости от отношения к реальности (точки зрения) говорящего? --Gorvzavodru (обсуждение) 08:31, 16 марта 2014 (UTC)