Привет, Виталий! Приятно видеть знакомые лица здесь. У меня на ветеранов Википедии в числе прочего особые конкретные надежды в связи с Викисловарем. В частности, не мог бы ты сделать сам (или позаботиться, чтобы сделали другие) в окне редактирования словаря нижнюю панель инструментов наподобие википедийной? Прежде всего не хватает таких знаков, как |, градус, тире, ударение, неразрывный пробел, а также скобок для шаблона, ссылки с описанием и кнопки «Категория». Все это приходится использовать десятки раз ежедневно, и без такой панели производительность ужасная. ;) Al Silonov 06:49, 19 мая 2006 (UTC)Ответить

Привет! Мне тоже приятно видеть тебя здесь. Вижу, что ты уже освоился и начал активно работать. Молодец.
В технических вопросах я мало что понимаю, но с панелью символов всё вроде просто — надо, что бы администратор создал страницу MediaWiki:Summary и скопировал туда содержание ru:MediaWiki:Summary
Кстати, насчёт ударения: мне, если честно, не нравится выделение в русских словах ударения подчёркиванием (хотя бывает и хуже — выделение жирным шрифтом, или, о ужас, большой буквой!). Понятно, знак ударения над буквой далеко не всем языкам подходит (возможная путаница с диактрикой), но ведь в русском принято выделять ударения именно так. Как думаешь, имеет ли смысл создавать для русского особые правила?
Ещё одно замечание. Я тут вижу, что ты занялся созданием шаблонов для склонений. Это конечно есть хорошо, но вот как человеку, который и школьные-то три склонения уже давно забыл, разобраться во всех типах склонений по Зализняку? Нет, я не против шаблонов, конечно, просто очень требуется грамматическая справка. Да и по механизму шаблонов тоже. А то не все с первого раза разберутся (Открываю я правку статьи, а там такая абракадабра!) Kneiphof 13:02, 19 мая 2006 (UTC)Ответить

Hallo Kneiphof, zou jij me een genoegen willen doen en een blik werpen op nl:WikiWoordenboek:werkwoordelijk bijwoord. Ik denk vnl. aan de voorbeelden. nl:Gebruiker:Jcwf Tnx!

Насчет ударения в русских словах я для себя твердо решил: только «острый» акцент, и вроде споров пока не возникает. Все мои шаблоны используют только этот знак. Что касается сложности — думаю, каждый пользователь возьмет то, что нужно ему, а что заинтересует попутно из неизвестного — даст отправную точку для дальнейшего самосовершенствования. Пусть люди видят, что русский язык непрост, но тем не менее поддается формализации;). В конце концов можно и не читать про Зализняка, а просто смотреть в таблицы.
А за появившиеся знаки спасибо и тебе, и Schwallex’у. Теперь будет проще. Может, потом еще добавим (древне)греческие буквы, но даже если нет, уже сейчас есть полноценный наборчик… Al Silonov 21:02, 19 мая 2006 (UTC)Ответить


Kneiphof, waar kan ik hier de 'kroeg' vinden of is die er niet? Ik had de fransen een vraag gesteld over het aanbrengen van accenten in franse vertalingen hier Dit was hun antwoord en ik denk dat het voor de hele ru. gemeenschap van belang is:

: C’est vrai qu’il faut absolument régler ce problème, qui est très important pour beaucoup de langues. Pour le français (le français de France, tout au moins), il suffit par contre de savoir que l’accentuation est faible, et variable, et qu’il suffit donc de se rappeler de ne pas trop accentuer (même si la règle théorique est d’accentuer un peu la fin des mots, c’est très variable en pratique selon la façon de parler). Il est probablement préférable de ne rien indiquer pour chaque mot français en particulier, mais de mettre dans le portail français une explication générale à ce sujet. Lmaltier 22 mai 2006 à 20:02 (UTC)

Vert:

Het is waar dat dit probleem een oplossing behoeft omdat het belangrijk is voor veel talen. Voor het Frans (althans dat van Frankrijk) is het voldoende op te merken dat de beklemtoning zwak en variabel is en dat het het beste is niet al te veel te accentueren (hoewel de regel zegt dat het eind van het woord de klemtoon krijgt is het in de praktijk erg variabel). Het is waarschijnlijk beter om niets aan te geven.. Lmaltier

я совершенно согласен. нельзя плохо учить француский

Niet alle talen zijn klemtoontalen zoals Nederlands en Russisch..

nl:Gebruiker:Jcwf


Voorlopig hebben we nog geen echte kroeg hier want ons gemeenschap is nog vrij klein. Wat Frans betreft kan niet veel toevoegen, want mijn kennis van deze taal is vrij oppervlakking. Van ons klein gemeenschap is voorloping alleen Участник:Khrinyk actief met Frans bezig, dus is het best als je met hem de kwestie bespreekt. Ook Участник:Schwallex voegt af en toe Frans woordje bij. Hij is ook de actiefste gebruiker tot nu toe. Kneiphof 16:03, 23 мая 2006 (UTC)Ответить
Groetjes, Kneiphof 16:03, 23 мая 2006 (UTC)Ответить

Hi Kneiphof.

Ik had een Karelisch woordje overgenomen van je, maar ik kwam er achter dat op nl: de taalcode -fiu- is niet -krl-. Iha gebruiken we daar ISO code’s. Weet jij hier iets van? nl:Gebruiker:Jcwf

Hallo. Artikel uit Engelse wikipedia vermeldt twee codes, namelijk fiu en krl ([1], [2]). Ik heb voor krl gekozen omdat het meer op de naam van de taal lijkt, en dus gemakkelijker te onthouden is. Kneiphof 17:33, 5 июня 2006 (UTC)Ответить

благодарю вас Jcwf

ДИСКРИМИНАЦИЯ! править

Кстати, Беральпо НИКАКИМ ВАНДАЛИЗМОМ и оскарблением не занимался, что предусматривает блокировка. И Погребной-Александров никого не оскарблял! Он ПИСАЛ СТАТЬИ! Меры блокировки принимаются в отношении «ВАНДАЛИЗМА», В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ — людей и их айпи, повреждающих сайт и ВРЕДЯЩИХ его работе. Так что, ВАНДАЛИЗМОМ является блокировка участника проекта, дабы помешать его развитию и улучшению. Я смотрю, ты только блокировать МОСТАК! А сам бы попробывал что-нибудь написать! —Dr. Pogrebnoj-Alexandroff 18:35, 27 ноября 2006 (UTC)Ответить

Наши шаблончики править

Привет! А чего ты не пользуешься появившимся у нас недавно замечательным средством создания статей: набираешь в строке поиска отсутствующее слово, а затем просто выбираешь подходящий вариант из предлагаемых? Я про слоновник: можно было просто выбрать вариант «мужск.-неодуш.». Система бы вставила более полную болванку. Очень рекомендую! :) Я сам очень горжусь, что в Викисловаре такое появилось (я бы и в Википедии сделал более строгую типизацию уже на стадии создания статьи, чтобы все статьи делались по единой форме, с обязательной категоризацией, обязательной секцией ссылок и т. п.; но на Википедию времени не хватает) Al Silonov 22:23, 14 апреля 2007 (UTC)Ответить

Привет! Редко тут появляюсь, отстал от жизни. Не знал про шаблончики. Теперь буду пользовать :) Kneiphof 22:29, 14 апреля 2007 (UTC)Ответить

Nederlandstalige wiktionary править

Привет! Ik heb de hoofdpagina van de nl.wikti wat gewijzigd en een welkom in en. de. en fr. toegevoegd. И также есть связ добро пожаловать для наших русских гостей, maar mijn Russisch is te roestig om er echt een zinnig verhaal neer te zetten. Zou ik mogen vragen wat voor ons te vertalen?

nl:Gebruiker:Jcwf