Обсуждение участника:Valentin Ko/archive2009

Последнее сообщение: 14 лет назад от Vesailok в теме «Родственные слова»

Для себя править

англ. word «слово»

Поздравьте меня править

Спешу сообщить, я снова на работе после 8 месяцев вынужденного отдыха.

Поздравляю. Как встретишь Новый Год, так его проведёшь. То бишь безработица и кризис вам не грозят :)
С новым годом! -- AKA MBG 20:21, 28 декабря 2008 (UTC)Ответить
Поздравляю! Вот и подарок к Новому году! :) --Grenadine 19:37, 31 декабря 2008 (UTC)Ответить
Что вам неймется? Все правите и правите. Кстати, я уже новую страницу своего обсуждения открыл, чтобы прошлогоднее обсуждение не висело.

Как отдохнёте, приходите в словарь побыстрее. Тут мало кто останется, все праздновать уйдут. С Новым рабочим годом, работоголики! --User:Roggy 20:32, 31 декабря 2008 (UTC)Ответить

Присоединяюсь к поздравлениям! --Al Silonov 12:12, 1 января 2009 (UTC)Ответить

Планы на ближайшее будущее править

Сразу вопрос: как считаете, где здесь нужны большие буквы, где маленькие?

  • высшая должность - executive management post
  • главная|должность||||principal executive post
  • ведущая|должность||||executive post
  • старшая|должность||||senior post
  • младшая|должность||||junior post
  • директор|департамента||||Director of Department
  • член|коллегии||||Member of the Collegium
  • заместитель|министра|иностранных|дел||Deputy Minister of Foreign Affairs
  • первый|заместитель|министра|иностранных|дел|First Deputy Minister of Foreign Affairs
  • посол|по|особым|поручениям||Ambassador-at-large
  • генеральный|консул||||Consul-General of the Russian Federation
  • заместитель|директора|департамента|||Deputy Director of Department
  • заместитель|постоянного|представителя|||Deputy Permanent Representative of the Russian Federation
  • начальник|управления||||Head of Directorate
  • первый|заместитель|постоянного|представителя||First Deputy Permanent Representative of the Russian Federation
  • поверенный|в|делах|||Chargé d'affaires
  • временный|поверенный|в|делах||Chargé d'affaires ad interim
  • постоянный|поверенный|в|делах||Chargé d'affaires en pied
  • руководитель|миссии||||Head of Mission of the Russian Federation
  • главный|советник||||Principal Counsellor
  • заместитель|начальника|отдела|||Deputy Chief of Branch
  • заместитель|начальника|отдела|департамента||Deputy Chief of Branch of Department
  • заместитель|начальника|отдела|управления||Deputy Chief of Branch of Directorate
  • заместитель|начальника|управления|||Deputy Head of Directorate
  • начальник|отдела||||Chief of Branch
  • начальник|отдела|департамента|||Chief of Branch of Department
  • начальник|отдела|управления|||Chief of Branch of Directorate
  • первый|секретарь||||First Secretary
  • второй|секретарь||||Second Secretary
  • третий|секретарь||||Third Secretary
  • старший|советник||||Senior Counsellor
  • старший|инспектор||||Senior Inspector
  • ведущий|инспектор||||Chief Inspector
  • дипломатический|курьер||||Diplomatic Courier
  • старший|референт||||Senior Assistant
  • консульский|агент||||Consular Agent
  • ведущий|специалист||||Main Specialist
  • главный|специалист||||principsl specialist
  • генеральный|директор||||Director-General
  • министр|внутренних дел|||Minister of the Interior
  • министр|здравоохранения||||Minister of Health
  • министр|имущественных отношений|||Minister of Property Relations
  • министр|иностранных дел|||Minister of Foreign Affairs
  • министр|культуры||||Minister of Culture
  • министр|обороны||||Minister of Defence
  • министр|образования||||Minister of Education
  • министр|по|антимонопольной|политике|и поддержке предпринимательства|Minister of Antimonopoly Policies and Support for Enterpreneurship
  • министр|по|атомной|энергии||Minister of Atomic Energy
  • министр|по делам|гражданской обороны,|чрезвычайным ситуациям|и ликвидации последствий стихийных бедствий|Minister of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief
  • министр|по|делам|федерации,|национальной и миграционной политики|Minister of Federation and Nationalities Affairs, National and Migration Policy
  • министр|природных|ресурсов|||Minister of Natural Resources
  • министр|промышленности,|науки|и|технологий|Minister of Industry, Science and Technology
  • министр|путей|сообщения|||Minister of Railway Transport
  • министр|по|делам|печати,|телерадиовещания и средств массовых коммуникаций|Minister of Press, Television and Radio Broadcasting and Means of Mass Communication
  • министр|по|налогам|и|сборам|Minister of Taxation
  • министр|по|связи|и|информатизации|Minister of Communications and Informatization
  • министр|сельского|хозяйства|||Minister of Agriculture
  • министр|транспорта||||Minister of Transport
  • министр|труда|и|социального|развития|Minister of Labour and Social Development
  • министр|финансов||||Minister of Finance
  • министр|экономического|развития|и|торговли|Minister of Economic Development and Trade
  • министр|энергетики||||Minister of Energy
  • министр|юстиции||||Minister of Justice
  • председатель|государственного|комитета|||Chairman of the State Committee

Поздравляю с праздником - Мартовские Иды править

Сегодня большой праздник дневнеримский - Мартовские Иды (нечто вроде Масленницы). Предлагаю соц(кап)соревнование. Кто больше латинских слов поправит (тысячи вполне достаточно). У меня в планах ботозаливка. Несколько сот слов стоит. Следущий большой праздник в Мае (нечто вроде, Пасха).--Рогги 15:19, 15 марта 2009 (UTC)Ответить

Шаблон:по-слогам поддерживает дефис править

см. [1] -- Wesha 15:27, 15 марта 2009 (UTC)Ответить

Спасибо, учту. --Vesailok 15:30, 15 марта 2009 (UTC)Ответить

Пора уже тебя в администраторы избирать править

Ещё совсем немного и таких фулюганов сможешь блокировать.

PS Всё ещё не администратор? Сколько помню, ты и Участник:Grenadine всё здесь трудитесь...

--Рогги 12:03, 19 марта 2009 (UTC)Ответить

Я пока не хочу. И вообще, если по честному, я сам не знаю, что я в этой жизни (в том числе и в виртуальной) хочу. --Vesailok 18:31, 19 марта 2009 (UTC)Ответить
Это шутка была, конечно. Просто ты так усердно работаешь, якобы в начальники мечтаешь выбраться (на самом деле, здесь труд администраторов не оплачивается).
Можешь посмотреть латинские существительные на um и us (заканчивающиеся). На букву A начинающиеся (я все залил). Их несколько сотен. Я не делал (почти) викификацию. Так как это - мелочи, я оставил эту работу другим (человеко-роботам). --Рогги 18:32, 21 марта 2009 (UTC)Ответить
Игорь, научи меня лучше ботов делать. Можешь писать по адресу vesailok@rambler.ru --Vesailok 18:41, 21 марта 2009 (UTC)Ответить
Я сам готовых ботов использую, но постараюсь помочь. --Рогги 18:50, 21 марта 2009 (UTC)Ответить

Ничего пока не предпринимайте править

Часа через 2 все хорватские слова будут залиты мною ботом. --Рогги 14:22, 22 марта 2009 (UTC)Ответить

Народ, подсобите с шаблонами для белорусского викисловаря править

Что-то у меня не совсем хорошо получается скопировать структуру статьи, например, для слова абажур. В шаблонах практически запутался - рисуется не так, как хочется. --Vesailok 18:08, 28 марта 2009 (UTC)Ответить

Пробую, но пока не очень получается... --Grenadine 18:52, 28 марта 2009 (UTC)Ответить
Похоже, ты сам справился. :) --Grenadine 18:56, 28 марта 2009 (UTC)Ответить
На самом деле, тут ещё работать и работать, чтобы хоть как-то соответствовало нашим стандартам (да ещё и с переводом на белорусский) --Vesailok 19:29, 28 марта 2009 (UTC)Ответить
Понял... Я-то, подумал, что проблемы с шаблоном — а имелось ввиду перенос шаблонов... --Grenadine 19:33, 28 марта 2009 (UTC)Ответить
Казалось, что перенести слово абажур в аналогичной структуре в белорусский викисловарь - раз плюнуть, ан нет - потратил уйму времени, но до совершенства далеко. Может кто-нибудь ещё посмотрит, что там надо сделать? А я объявляю перерыв до завтра. (Кстати, не забыли стрелки часов перевести?) --Vesailok 20:47, 28 марта 2009 (UTC)Ответить
«Тупые» правки я ещё могу сделать: Категория -> Катэгорыя, но дальше, не хватает знания белорусского языка. :( Посему, «Статьи без примеров употребления» не смог перевести. А онлайн словарь белорусского можно в сети найти? --Grenadine 21:16, 28 марта 2009 (UTC)Ответить

Не хватает объяснений для работы начинающих. править

Начинающим очень трудно что-либо сделать в словаре. Я помню, ещё в 2004 году заходил в словарь, но так и не понял, как тут статьи править. Особенно скобки отпугивали [[ ]]. Хотел статью какую-то сделать, но так и не решился. --Рогги 19:20, 30 марта 2009 (UTC)Ответить

А разве в обсуждении нового участника плохо объясняют? --Vesailok 17:15, 1 апреля 2009 (UTC)Ответить
Те из начинающих, которые в принципе обладают полезным потенциалом, как-то разбираются. А остальным достаточно для начала возможностей в пространстве имен "Обсуждение". --Al Silonov 17:19, 1 апреля 2009 (UTC)Ответить
Пока было несколько анонимов. Сегодня участников стало побольше. Это не случайно. Называется - "весеннее обострение". --Рогги 17:36, 1 апреля 2009 (UTC)Ответить
Не знаю, кто как, а я начинал просто с проглядывания списка новых правок, и смотрел, что и как исправили постоянные участники. Оставалось мотать на ус... -- Wesha 23:23, 1 апреля 2009 (UTC)Ответить
Логично. Если человек приходит в сформировавшееся сообщество и дает себе труд ознакомиться с его порядками, правилами, он достаточно быстро это усваивает (тем более что они достаточно тесно связаны с принципами лексикографи вообще, а нам нужны люди, не чуждые этим принципам). Если же его эти порядки и правила не интересуют, нас такой человек тоже не очень должен интересовать, imho. Практика указывает именно на это: просто люди с улицы, открывшие для себя интересное слово, - не очень хороший контингент для работы над уже набравшим силу словарем. --Al Silonov 23:52, 1 апреля 2009 (UTC)Ответить
Ну максимум как затравка. Или как барометр для определения слов, на которых следует сконцентрировать внимание в первую очередь. -- Wesha 00:27, 2 апреля 2009 (UTC)Ответить

кто рано встаёт, тому Бог подаёт править

Ударения на ё не ставятся - она всегда ударная по определению. Ссылку на правило сейчас не найду, но если надо - могу нарыть. -- Wesha 23:10, 20 мая 2009 (UTC)Ответить

ок. Тогда надо это прописать в наших правилах. --Vesailok 01:56, 21 мая 2009 (UTC)Ответить

Как правильно составить статью? править

Au - спрашиваю как автора категории Категория:Символы химических элементов.

Я собираюсь по-быстрому "залить" все символы (автоматически), и мне нужно образец как "правильно" сделать. --Рогги 10:17, 1 июня 2009 (UTC)Ответить

Загрузил твой файл править

Замечания по формату файла -
  Всё не так, всё не так, всё не так, ребятки!
В.В.Высоцкий
 

DOC - закрытый бинарный формат (правда не зашифрованный). В такой удобно картинки помещать или другие объекты.

Формат текста - ANSI (Windows), может нужна перекодировка. Слово #REDIRECT можно было не писать.

Но... количество строк убивает всякое желание работать. Я делаю 1 статью за 10 секунд. Если ночью я могу и быстрее делать, вряд ли получится быстрее чем за 1 сек.

Значит, надо разбивать файл на кусочки и с каждым работать отдельно. Это мне ещё 1 скрипт надо писать.

Посмотрю, как организуется это по справкам. Но не обещаю, что что-то сделаю.

Тут говорится, лучше день потерять, потом наверстать. --Рогги 18:32, 10 июля 2009 (UTC)Ответить

Только что завершил работу бот. Время составило более 14 часов. Как я и предполагал - ок. 15 часов работы.

Некоторые записи не были сделаны, так как "файл уже существует" --Рогги 12:45, 11 июля 2009 (UTC)Ответить

Замечательно! Новые файлы (например, словоформы слов на -ие) готовить? --Vesailok 03:33, 12 июля 2009 (UTC)Ответить

Проверка текстов править

Болванки править

Вавлентин, уж если ты создаешь болванки на -ение, то хотя бы сделай их мало-мальски цивильными: ставь в конце {{categ|||}} вместо [[Категория:]], добавляй шаблон {{-ение}} и убирай пустой пример у несуществующего второго значения. А вообще-то сейчас для нас, по-моему, лучше одна заполненная (в разделе "семантика") статья, чем десять пустышек... --Al Silonov 07:44, 18 июля 2009 (UTC)Ответить

Я создаю недостающие статьи для обработки ботом списка слов на -ие. Насчет категории учту, просто я взял первое попавшееся и менял только 3 срочки. --Vesailok 07:47, 18 июля 2009 (UTC)Ответить
А что делает шаблон -ение?
СТавит категорию, которая пишет: "Отглагольные существительные на -ение". (Есть еще аналогичный шаблон -ание). --Al Silonov 08:27, 18 июля 2009 (UTC)Ответить

Образцовая статья эсперанто править

Хм, это неплохая идея. Это действительно хорошая статья ? Кстати, есть идея вот по этому адресу http://komputeko.net/komputeko-eo.txt, есть как ничто другое нужный, для интернет-эсперанто сообщества список технических терминов, но я не знаю, где этот список можно было разместить (весь), чтобы его можно было совместно пополнять и разместить ссылки на викисловарь, есть идеи ? Мне тот список нужен конкретно для дела и не одному мне. Balamutick 07:08, 22 июля 2009 (UTC)Ответить

Не готов пока ответить по поводу технических терминов, возможно их надо добавить на страницу Индекс:Эсперанто. А вот насчёт образцовой статьи - пользуйся, именно так и надо оформлять статьи для слов эсперанто. Возможны ещё улучшения, но уже не критично. --Vesailok 17:04, 22 июля 2009 (UTC)Ответить

Постепенно разрабатываю шаблон править

Прикрутил параметры языка 1 и lang. Род можно сделать с помощью переключателя: мужской/женский/средний/общий, т.е. m/f/n/c - как второй параметр (или g).

Ещё можно попытаться расширить? --Рогги 21:57, 22 июля 2009 (UTC)Ответить

Функцию парсера #if - освоил. Еще 2 осталось - #switch и #ifexist --Рогги 10:07, 23 июля 2009 (UTC)Ответить

1,5 миллиона правок! править

Поздравляю! Интересно, сколько из них - откаты? --Рогги 12:57, 23 июля 2009 (UTC)Ответить

Думаю, процентов 10, не больше :) --Vesailok 12:59, 23 июля 2009 (UTC)Ответить
А вот боты дают процентов 80 --Vesailok 13:01, 23 июля 2009 (UTC)Ответить
Чем вы ботов кормите ? Они просто звери. Так и чего дают эти 1.5 миллиона, разве русский викисловарь - впереди планеты всей ? Мне казалось у него очень маленькая команда Balamutick 13:11, 23 июля 2009 (UTC)Ответить
каталог Яндекса - мы наравне со словарём Ожегова. Немного отстали от Tanslateit.ru и Грамота.ру. --Рогги 13:21, 23 июля 2009 (UTC)Ответить
Я уже неоднократно повторял у нас будет рейтинг выше, если будут залиты нормальные переводы английских слов. В вышеприведенном списке почти все словари с английским. Но английским, почему-то так никто и не занимается. А там одни болванки, причём старой структуры. А вот русская часть у нас становится всё лучше и лучше. --Vesailok 13:43, 23 июля 2009 (UTC)Ответить
Ну эсперанто тоже не стоит на месте ;-), если партия сказала английские слова добавлять, значит будем добавлять английские :-). Наши цели ясны, задачи определены! За работу, товарищи! (с) Никита Сергеевич Хрущёв Balamutick 13:56, 23 июля 2009 (UTC)Ответить
Тут просто мысль была ботом всего Мюллера закачать. Вот я и жду этого с нетерпением. Или хотя бы болванки ботом преобразовать в новую структуру. Я бы и сам сделал, но с ботоводством у меня проблемы --Vesailok 14:01, 23 июля 2009 (UTC)Ответить

НезачОт править

К сожалению, Вы являетесь новым/неопытным участником. Ваша правка не соответствует нормам Викисловаря.

Если серьёзно, есть шаблон Шаблон:new-symbol, созданный специально для робота по моему заказу. --Рогги 15:19, 23 июля 2009 (UTC)Ответить

Я тут честно говоря хорватскими словами занимался, вот и выскочило сначала синус (sin-сын), потом косинус. Подправь, как надо. --Vesailok 15:24, 23 июля 2009 (UTC)Ответить

Об InputBox править

Вся проблема: что указывать в качестве параметра preload=.

Я так и не смог передавать параметры в шаблон  — пришлось научиться управлять ботом.

В качестве параметра preload= рекомендую использовать любую статью (можно даже заполненную). Она будет просто скопирована в другое место.

У нас это используется при создании новых статей (синее меню сверху). --Рогги 13:41, 29 июля 2009 (UTC) PS Можно просто скопировать их адрес начиная с preload= они все new-xx-... -шаблоныОтветить

Удалить слова из категории я и сам могу править

Но при этом все статьи могут "потеряться". И вряд ли их просто потом найти (это же не история правок). Как только все статьи будут в новой категории - нужно будет просто запустить робота. И он удалит из статей ссылку. Тогда администратор сможет удалить - как "неиспользуемую категорию" (на неё и так нет ссылок, крому интервик.) Roggy 15:27, 8 августа 2009 (UTC)Ответить

Это я написал с определенной целью, которая собственно и озвучена - не забыть бы удалить, но только после переноса всех пословиц в новую категорию. А одну пословицу я уже переделал. (a bad beginning makes a bad ending) --Vesailok 15:33, 8 августа 2009 (UTC)Ответить

Лень как двигатель прогресса править

Только лениться нужно приучать себя «сисемасически». Причём лениться следует не только телом, но и душой.

Если я пробовал копировать мышью и кнопками, то мне это надоело. Шедевр Шаблон:phrase (просто аналоги мне не попадались). Предлагаю на такое программирование отвечать «контр-программированием». Думаю простого цикла с параметром будет достаточно. FOR ... NEXT и GO_TO GO-To...

--Roggy 18:49, 29 августа 2009 (UTC)Ответить

Я немного напортачил с перенаправлениями править

Python перестал меня слушаться. Я его перенес на новый диск (с другой копией Windows). А так как модули от старого Питона остались, так и вышло (питон и без инсталляции хорошо должен работать). Надо подождать, когда все модули заново скомпилируются...

В результате часть перенаправлений оказалось с заголовками (т.е. - не работают). А когда я попытался их исправить, затёр несколько статей.

Админам - просьба не ругаться. Никаких гарантий. Так как такой язык программирования. --Рогги 16:03, 9 августа 2009 (UTC)Ответить

PS За испорченные статьи должен отвечать автор перенаправлений.

А что именно испортилось? --Vesailok 17:07, 9 августа 2009 (UTC)Ответить
Кружок - уже поправил. И ещё до этого видел 1 статью миниум. Roggy19:05, 9 августа 2009 (UTC)Ответить

PS По всем правилам в конце статей нужно дописать в отдельную секцию омонимы-словоформы.

Ну вот! Предупреждали же, если есть статья, то перенаправлений делать нельзя! З.Ы. А вот с некоторыми словоформами с шипящим окончанием основы вышел конфуз - правильно-то надо было кружек написать. Но это программа генерации окончаний не знала :( . Поэтому словоформы кружок нет! --Vesailok 19:12, 9 августа 2009 (UTC)Ответить

Примерно 1000 статей привёл к божескому виду править

Это существительные (в основном у нас существительные: французкие, немецкие, интерлингва и эсперанто).

Еще более 10,000 статей качество меня пока не устраивает. В частности не определил какие заголовки на какие менять в эсперанто-существительных. И нужны (более) картинальные замены: морфология (Шаблон:морфо) и другие.

А люди тут в основном флейм разводят. Бывает такого надобавляют, что сбивают с толку "бывалого" робота.


Более серьёзная (более чем) проблема. У нас есть петли в категориях (на сегодняшний день я знаю уже 2 - в Суахили (Категория:Суахили) и Эсперанто. Там всё время повторяется: Аптека, Улица и т.п. (Ритуалы, Похороны). Т.е. с помощью роботов нельзя получить полный список статей в категории. --Roggy 19:57, 10 августа 2009 (UTC)Ответить

Проект эсперанто править

Увидел твои правки про проекты, подумал о том, что надо создать страничку проекта и расписать. И тут вижу, ты уже её делаешь... Свяжись пожалуйста со мной через ICQ: или Jabber: или M-agent: для уточнения пары вопросов пожалуйста. Balamutick 18:26, 15 августа 2009 (UTC)Ответить

Связаться не удалось, но не в этом дело. Я тебе просто помогаю двигаться дальше. --Vesailok 18:32, 15 августа 2009 (UTC)Ответить
Вообще должно работать в плане подключения, странно. Огромное спасибо за помощь, наконец-то я буду чувствовать, что я не один в поле воин, стараюсь не размениваться по мелочам, но тем не менее я тяну очень много проектов (дел, целей) как в реальной так и виртуальной жизни приемущественно волонтёрских, потому любая помощь, а тем более помощь в том, чтобы работать более организованно, продуктивно и последовательно - для меня безценна ! Спасибо. Balamutick 18:51, 15 августа 2009 (UTC)Ответить

Все ваши «проекты» - мелочи править

Можете меня поздравить. Удалось написать рабочий скрипт для быстрой загрузки контента. Тренировался на английском словаре. (Просто там скорость большая).

Собираюсь не останавливаться на достигнутом. Могу «извлекать» информацию из любых сайтов (на основе Web-HTML-документов). Хочу стать «крутым девелопером». Опыт в программировании небольшой, зато умею читать справку по-английски и по русски и находить готовые решения.

Мне нужен список сайтов, на которых может быть полезная информация. Баламутик давал адрес сайта по эсперанто (я несколько лет про него уже знал). Слишком легко там все организовано в виде таблиц. Займусь этим, когда выясню, какая может быть польза.

Нужны добровольцы для тестирования скриптов. Скрипты лучше размешать на Закладках.Яндекс. Так как есть доступ через панель в Файрфоксе. Или прям тут. По ссылкам лучше не щелкать, так как может начаться загрузка всяких больших (или нехороших) файлов.

У кого нету FireFox , могут даже не начинать. --Roggy 22:42, 2 сентября 2009 (UTC)Ответить

У кого нет FireFox, могут его поставить :-), касаемо мелочности наших проектов, мы делаем как можем, если бы нашёлся кто-то умнее нас и лучшее делающий то, что мы делаем, мы бы не были против. Всё производимое (по-крайней мере мной) делается на добровольных началах и с целью пользы для общества в целом, причём не только "этой" страны. Balamutick 11:17, 3 сентября 2009 (UTC)Ответить

Про секции перевода править

Напиши словами пожалуста все методы, которые там могут встретиться. Вставить секцию перевода, удалить секцию, сортировать переводы по алфавиту. Что ещё? Желательно написать английскими словами, чтобы я не мучался как назвать мне ту или иную функцию.

А что ещё можно там сделать? Проверить, сколько переводов? Или сосчитать какую ещё информацию. Это будут свойства. И вынести всё в 1 класс, чтобы я не мучался. А ++ в том, что запустив такого бота, мы избавимся от всех хлопот с переводами... --Roggy 13:31, 4 сентября 2009 (UTC)Ответить

Я подумаю над твоими вопросами. Погоди немного. --Vesailok 17:07, 4 сентября 2009 (UTC)Ответить

Пока ты думал, я успел скачать программу для распознавания текста править

Программа допускает много ошибок, что связано с качеством шрифтов в книге. А нам желательно иметь здесь список фауны на основных европейских языках. Не знаю, где есть такие списки, может в Гугле?

Но точно, что в Википедии не пишут статьи о животных (там только красные ссылки или редиректы). Может, осёл , кабан там и есть, но на самом деле 1 статья из 1000 (или тысяч).

На викивидах создали страницы про роды (не все наверное) с красными ссылками. Никто живой природой серьёзно не занимался.

Кто бы мог серьёзно взяться за исполнение? Тем более, что книжки с переводами можно скачать в Интернете.

PS То что делает господин Участник:Grenadine - курам на смех. Небось слова на клавиатуре набирает?

--Roggy 17:47, 4 сентября 2009 (UTC)Ответить

Познакомься с новым участником править

Участник:Realityboy - весьма известен в сетях (социальных) Интенет. Через него можно добиться раскрукту вашего Проекта или флэш-моб организовать. Так как он вращается в солидных кругах (молодёжи).

PS. Хочу письмо Задорнову написать. Я на его сайте был. Хороший человек, добрый. Вместе подсмеёмся над вашими "обсуждениями" (рассуждалками).--Roggy 19:04, 6 сентября 2009 (UTC)Ответить

У каждого из вас бот есть? править

Или даже сайт, как у Баломутика. Только что начал грузить на свой сайт CJLOVAR списки латинских фраз. Скоро Яндекс его проиндексирует. Уже всё на букву A (А). Желающие могут делать своё дело под Албанским (и Эсперанто флаг я тоже загрузил, по просьбе Баламутика -Алесей -сами см. whois).

Не могу я акридами питаться и жить в пустыне править

Решил вернуться в сей бардак.

Игорь, уходя — уходи. -- Sergey kudryavtsev 08:55, 26 октября 2009 (UTC)Ответить
Не пытайтесь остановить пилу гениталиями (Из американских законов).

Арабский править

В википедии есть статья Абджадия, ещё тёпленькая.

Грузинский словарь править

Почему? --Калач 17:39, 18 ноября 2009 (UTC)Ответить

А что Вас смущает? --Калач 20:31, 23 ноября 2009 (UTC)Ответить
А Вас разве ничего не смущает? Вы хоть раз в жизни видели бенгальско-русский или грузинско-русский (настоящие) словари? Там где-нибудь русскими буквами бенгальские (грузинские и т.п.) слова написаны? Если да, то это называется уже по-другому, а вовсе не бенгальско-русский (грузинско-русский и т.п.) словарь. В самом названии "бенгальско-русский" даётся подсказка - словарное слово должно быть бенгальское, а русскими буквами бенгальские слова не пишутся. Пишутся иногда транскрипции, но здесь правило - транскрипция пишется с использованием IPA. Но даже в этом случае Ваши творения всё равно не могут называться так, как Вы их называете. Выберете другие имена, например, Приложение:Словник бенгальских слов, записанных кириллицей. Громоздко, конечно, но я не могу придумать лучше. Киньте клич. Может кто и придумает лучше.
P.S. Я хоть вразумительно объяснил или Вы до сих пор не понимаете моих мыслей? --Vesailok 20:56, 23 ноября 2009 (UTC)Ответить
Зачем стесняться русских букв? У меня старые словари с русскими буквами, а проблемы со шрифтами восточных языков не только у меня, но и у многих. Поэтому для упрощённого учебного словаря и так сойдёт, достаточно статьи в википедии о практической транскрипции соответствующего языка. Ведь Вы не будете выступать против написания иностранных географических названий русскими буквами, а то придётся все атласы переписывать. --Калач 22:00, 23 ноября 2009 (UTC)Ответить
Валите в одну кучу топонимы и прочие слова, что неверно.
А разве w:Викисловарь - это "упрощённый учёбный словарь"? -- Andrew Krizhanovsky 11:22, 24 ноября 2009 (UTC)Ответить

Татарский править

Валентин, будь другом, научи! Я не программист. --Калач 21:01, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить

Сколько стоит написание такой программы? --Калач 08:59, 9 декабря 2009 (UTC)Ответить
Ок, я попробую. А ты займись пока чем-нибудь другим. --Vesailok 18:53, 11 декабря 2009 (UTC)Ответить
Для начала нужно убедиться, что у нас ничего не пропало: См. список всех татарских слов, составляемый вручную. После проверки или хотя бы согласия я этот список расставлю в обратном порядке. --Vesailok 19:30, 11 декабря 2009 (UTC)Ответить
Валентин, это большое дело, многие татары скажут тебе "рахмат" за этот словарь. Павел --Калач 21:18, 12 декабря 2009 (UTC)Ответить

Голубинцев править

First of all, sorry for not speaking nor understanding Russian. I saw by chance that you wrote this article, Голубинцев, in 2007. As far as I'm concerned, according to the translation into French (French wiktionary), the surname in the Latin alphabet would be transliterated as "Goloubintsev". Well, I just wanted to know if you have further information about this surname, if it is well-known in Russia, what does it mean (if it has any possible meaning), etc. Also, if you know any website where I can find information about it, I'll really appreciate it. My interest here is to know a little bit more about my own surname -Goloubintsev-, because I inherited it from my Russian grandfather but have no idea of anything else. Thank you in advance and my apologies for the inconveniences. You can reply me back to w:ca:Usuari:Góngora. Regards, --Góngora 15:58, 22 декабря 2009 (UT

I've replied. See your own page. --Vesailok 21:11, 22 декабря 2009 (UTC)Ответить
Thank you very much! I didn't know about that and I appreciate your comments and your interest. Only two final questions: do you have an approximate idea of where was this village located? Is it a common surname today in Russia? I've heard is a Cossack surname, my grandfather actually belonged to the Don Order. I'm really thankeful for your effort! Kind regards, --Góngora 22:19, 22 декабря 2009 (UTC)Ответить
According to Russian Internet many people who has this surname are from the Don region. I found some other interesting things about words, which are connected with your surname:
  1. голуби́нец (goloubinets) - one of the names Empetrum nigrutn L. (in Ukraine)
  2. голуби́нец (goloubinets) - in Pskov region people call so blue field or hill (from голубой - blue)
  3. look at [2]
  4. look at [3] in English (very little) and in Russian [4] - it's a town in the North.
So, if your grandgrandparent are Cossacks, your surname may mean people who dealt with flowers called goloubinets. You may find your surname in other transliteration Golubintsev - u instead of ou. OU - French, U - Latin. --Vesailok 16:07, 23 декабря 2009 (UTC)Ответить
Thank you very much, it's clear now. I really appreciate your effort and time. I would have never found anything without your kind help and assistance. I'm grateful to you for that. Have a nice year! (Спасибо) --Góngora 20:13, 23 декабря 2009 (UTC)Ответить

Работа с заголовками править

Надеюсь, сейчас Вы поняли полезность и безопасность проводимой замены? Infovarius 21:15, 29 декабря 2009 (UTC)Ответить

Родственные слова править

Раз уж взялся, делай, пожалуйста, правильно -- Wesha 19:26, 31 декабря 2009 (UTC)Ответить

Я постараюсь, (тем более я сделаю всего лишь десяток), просто я не совсем врубаюсь в эти р| .... --Vesailok 19:27, 31 декабря 2009 (UTC)Ответить
А для кого я тужился и писал Шаблон:р/Документация? :) -- Wesha 19:31, 31 декабря 2009 (UTC)Ответить

P.S. А также хорощо бы прямо сразу проходиться по всему только что составленному однокоренному списку и сразу заполнять -- Wesha 19:29, 31 декабря 2009 (UTC)Ответить

это я сегодня и хотел сделать. --Vesailok 19:30, 31 декабря 2009 (UTC)Ответить
Я к тому, что можно сразу же и этимологию. Только надо внимательно смотреть, где слова реально производные, а где нет. -- Wesha 19:31, 31 декабря 2009 (UTC)Ответить
Я беру корни из словаря морфем Кузнецовой/Ефремовой и приведённые однокоренные слова + очевидные однокоренные слова, которых нет в том словаре. --Vesailok 19:33, 31 декабря 2009 (UTC)Ответить
Вернуться к странице участника Valentin Ko/archive2009.