Приложение:Словарь языка На’ви
- аватар (тело) — uniltìrantokx
- ага, я понял — tslolam
- Английский язык — 'ìnglìsì
- атака — 'eko
- барабан (сделанный из кожи) — au
- бежать — tul
- безумие — keye’ung
- боевой корабль — kunsìp
- болван — skxawng
- боль — kìwe'rak
- больше — nì'ul
- большой — apxa
- Большой Леоноптерикс, Последняя Тень — turuk
- брат — tsmukan
- брат и сестра — tsmuk, tsmuktu
- быстрый — nìwin
- быть в — tok
- быть ответственным — Kllfrio'
- в (чем-то) — mì
- в то время как — tengkrr
- в это время — tsakrr
- великий, возвышенный — nawm
- веревка — telem
- верный — ngay
- вертикальный — yey
- ветвь (дерева) — vul
- ветер — hufwe
- взять — munge
- видение — äie
- Видеть (духовно) — kame
- видеть (физически) — tse’a
- видеться, показываться — lam
- вместе — 'awsiteng
- внешность — wrrpa
- военная сторона — tsampongu
- вождь — eyktan
- возможно — kxawm
- воин — tsamsiyu
- война — tsam
- вопрос — txele
- воспоминание — 'ok
- впереди, перед — eo
- время — krr
- все — fra’u
- встреча, собрание — ultxa
- врач — toktor
- входить — fpxäkìm
- выбирать — fxtey
- вызов (ритуальный) — fpeio
- вытеснять — kurakx
- Гексапед — Yerik
- где (прилагательное) — peseng, tsengpe
- глаз — nari
- глаза (два) — menari
- говорить — plltxe
- год — zìzìt
- голос — mokri
- голубой — ean
- Икран (синий дракон) — ikran
- готовый — alaksì
- Обряд обретения икрана (парящие горы) — Iknimaya
- группа людей, собрание — pongu
- да — srane
- давать, дарить — tìng
- далеко (место) — mìso
- далеко (направление) — neto
- далеко, на расстояние — alìm
- два — mune
- двадцать два — tsìvol
- двигаться, перемещаться — rikx
- делать — si
- делить — mun’i
- демон — vrrtep
- день — trr
- дерзость — seyri
- дерево — utral
- Дерево Голосов — Utral Aymokriyä
- детские имена — amhul, ansìt, ralu
- дитя, ребенок — 'evi
- длинный (период времени) — yol
- доверчивый — ftue
- дождь — tompa
- долгое время — nulkrr
- должен — zene
- дом — kelku
- Домашнее Дерево — Kelutrel
- до свидания, скоро увидимся — kìyevame
- достаточно — nìtam
- достаточно, удовлетворительно — tam
- достойный — pxan
- достигать — pähem
- дотрагиваться — 'ampi
- дочь — 'ite
- друг — lertu
- другие — lahe
- другой (человек или вещь) — lapo
- духовный путь — tireafya’o
- еда — yomtìng
- единственный — fko
- если — txo
- если не, или иначе — txokefyaw
- есть (пищу) — yom
- Жалящая Летучая Мышь — riti
- жаркий — som
- ждать — pey
- желтый — rim
- женщина — tutee
- женщина, глава рода — Tshahìk
- животное, зверь — ioang
- жизнь — tìrey, rey
- жители Пандоры (как они себя называют) — Na’vi
- жить, обитать — kelku si
- закрывать, захлопывать — sutx
- занятие — kìte’en
- запах, вонь — faheu
- запретный — kxanì
- захват — spe’e
- защита — tìhawnu
- защищать, прикрывать — hawnu
- звезда — tanhì
- звериная тропа — tireaioang
- звук — pam
- здесь, в этом месте — tsatseng
- земля (владения) — atxkxe
- земля (почва) — kllte
- Змееволк — nantang
- знак, знамение — aungia
- знать — omun
- зов — syaw
- идти — käì
- извинение — tsap’alute
- изучать — steftxaw
- изучение, учеба — ftia
- или — fu
- имеет значение, является важным — tsranten
- искать — kllkulat
- искусная (вещь) — sìlronsem
- итак (или «в таком случае») — ha
- к другим — aylaru
- к (направление) — ne
- каждый — frapo
- как — na
- как и мы — Nìayoeg
- как (относится к прилагательному) — peyfa
- как (союз) — fyape
- как, то же самое что и — tengfya
- какой (перед существительным, напр. «какое дерево!») — pe
- камень, скала — tskxe
- клан — olo'
- Клан Голубой Флейты — Omatikaya
- когда — krrpe, pehrr
- колено — kinamtil
- конец цитаты — sìk
- копье — tukru
- который — a
- крыло — tsyal
- кто — pesu, tupe
- легко — nìftue
- лес — na’rìng
- лететь — tswayon
- лидер клана — olo’eyktan
- лидерство — eyk
- личинка жука — teylu
- личность — tute
- ложитесь! (на землю) — ne kllte!
- ложный, ненастоящий — tsleng
- локоть — pxuntil
- лук — tsko
- лук и стрела — tsko swizaw
- лунатик (аватар) — uniltìranyu
- маленький — hì'i
- мама — sa’nu
- мастерство — tseo
- матриарх — tsahìk
- мать — sa’nok
- Медуза — fpxafaw
- между — kip
- мертвый — kerusey
- место — tseng(e)
- мир, благосостояние — fpom
- мир (физически) — kifkey
- мирный — mawey
- Мировой дух силы, божество; Эйва — Eywa
- многие — pxay
- много (кол-во) — txan
- много (снега, солнца) — nìtxan
- могучий, сильный — fkeu
- момент — swaw
- Мраколошадь — pa’li
- мудрый — txantslusam
- муж — muntxa
- мужчина — tutean
- музыка — pamtseo
- мы (включительно) — ayoeng
- мы (исключительно) — ayoe
- мы; двое (включительно) — moe
- мы; двое (исключительно) — ayoeng
- мыть — yur
- надежный, обоснованный — kangay
- назад (направление) — ne'ìm
- напряжение, рывок — za'ärìp
- начало, первое время — sngä'ikkr
- начало, старт — sngä'i
- не — ke
- Небесный Человек — Tawtute
- небо — taw
- небольшое количество — ‘it
- неистово, со всем сердцем — nìftxavang
- непрерывно — nìtut
- несчастье — tìkawng
- нет — kehe
- нет (отрицание) — rä'ä
- нет (перед существительным) — kea
- неудачник — tawng
- никогда — kawkrr
- ни одного — kawtu
- нить — kìng
- ничего — ke’u
- но — slä
- новости — fmawm
- нога — kinam
- нос — ontu
- ночь — txon
- нужда, потребность — kin
- нуждаться — tìkin
- обед — wutso
- обещать — pänutìng
- обучение — sänume
- объяснять — ralpeng
- овощ — kxener
- огонь — txep
- один — nì'awtu
- один (человек) — 'awpo
- один (число) — 'aw
- он — poan
- он, она — po
- она — poe
- они — ayfo, fo
- они (двое) — mefo
- опасность — hrrap
- опасный — lehrrap
- освобождать, отпускать — lonu
- оскорбление — zoplo
- остановка, перерыв — ftang
- осторожно, будь осторожен — nari si
- отец — sempul
- охота — taron
- Охота за Мечтой (метафора) — Uniltaron
- охотник — taronyu
- очищать — fkarut
- падать — zup (идёт дождь - zup tompa)
- палец — zekwä
- память, воспоминание — ronsem
- папа — sempu
- первый — 'awve
- перемена — latem
- песня — tìrol, way
- петь — rol
- пленник — spe’etu
- плохой, зло — kawng
- поворот — mìn
- поговорка — san
- подарок — teswotìng
- подражать — renu
- пожалуйста — rutxe
- пока, Эйва с тобою — Eywa ngahu
- показать — wintxu
- полет (стрелы) — kxangngang
- полный — teya
- помощь — srung
- понимать — tslam
- попытка — fmi
- послание, задание — 'upxare
- посылать, отправлять — fpe'
- почему — lumpe, pelun
- почти — stum
- правда — tìngay
- правдиво — nìngay
- правильный, подходящий — muiä
- предвидение, дальновидность — äie
- предок — pizayu
- представлять, показывать — kenong
- прекращение — tìftang
- привал — txey, kllkxem
- привет — kaltxì
- привлекательный, милый — sevin
- пример — tìkenong
- приносить — zamunge
- приходить — za’u
- проводник — fyaxwìntxu
- прогулка — tìran
- просыпаться — txen
- простираться, распространяться — virä
- просьба, требование — ätxäle
- проходить (напр. тест) — emza’u
- прощение — txoa
- прыжок (в воду) — tawng
- пуля — eyk
- путь, дорога — fya’o
- пытаться — fmi
- пять — mmr
- равнина — 'engeng
- ради — fpi
- разрешать — tung
- разрушать — ska’a
- разум — eltu
- разумный червяк — eltungawng
- ранний — nì'awve
- рассказ — kxetse
- рассказать — peng
- растение — Eyaye
- расцветать — 'ong
- ребенок — 'eveng
- ритм — kato
- рука — pxun
- с, из (разные варианты) — ta
- с (направление) — ftu
- с (сопровождение) — hu
- с (посредством) — fa
- свежий (еда) — pxausul
- сверху — ta’em
- свет — atan
- связать — yìm
- связь (природная) — Tsahaylu
- священное место — swotu
- священный — swok
- сделать, закончить- hasey
- сейчас — set
- Семена Большого Дерева — atrokirina'
- семь — kinä
- семя — rina'
- сердце — txe’lan
- середина, центр — kxam
- сестра — tsmuke
- сила, достоинство — tìtxur
- сильный, здоровый — txur
- символ — pätsì
- скакать верхом — makto
- сколько — tsnì
- скоро — ye’rin
- скорость — tirea
- скорость животного — tireaioang
- скорость пути — tireafya’o
- слабость (слабость человека) — snumìna
- слабый — meyp
- следовать за — ìla
- Слингер — Lenay’ga
- слово — lì'u
- слушать — eltu si
- слышать — tìng mikyun
- смешной, забавный — hiyìk
- смотреть — tìng nari
- смотреть на — nìn
- смысл, значение — ral
- снова — nìmun
- соглашаться — mllte
- создавать — ngop
- солнце — tsawke
- сон, мечта — unil
- сообразительный, проницательный — pxi
- спасибо — irayo
- спасти — zong
- спираль — 'iheyu
- спрашивать — pawn
- стать — slu
- ствол (дерева) — tangek
- стоять, оставаться — 'ì'awn
- страх — txopu
- стрела — swizav
- Стурмбист- talioang
- существо — swirä
- схватить, быстрое хватательное движение — niä
- сын — 'itan
- так (действие, напр. «так, сделай же…») — tsakem
- так что — fte
- так что не — fteke
- Танатор — palulukan
- танец — sreu
- тело — tokxn
- территория — kllpxìltu, lok
- тест — fmetok, tìfmetok
- тихий («тихо!») — fnu
- ткать, плести — täftxu
- ткач — täftxuyu
- тоже, также — nìhawng
- то (как объект, «то чувство, то растение») — tsat
- только — nì'aw
- тот, та (личность, напр. «тот человек») — tsatu
- тратить время — krrnekx
- тренировка, упражнение — tskxekeng
- ты — aynga, nga
- убежище — zongteng
- убивать — tspang
- удар — takuk
- удар (ритм) — 'ekong
- ударный инструмент — i’en
- удерживать, остановливать — fpak
- узел, петля — til
- улыбка — lrrtok
- умелый, быть умелым — tsun
- умирать — terkup
- уничтожение, истребление — nekx
- ускакать — kämaktao
- ухо — mikyun
- уходить, оставлять — txìng
- уходить, отбывать — hum
- учитель — karyu
- учить, учиться — nume
- хор — waytelem
- хорошая работа — zamuncko
- хороший — sìltsan
- хорошо — nìltsan
- хотеть — neu
- храбрый — tsteu
- худший — 'e’al
- цель – txìm
- центр (место в середине) — kxamtseng
- часть — hapxì
- чем — to
- честь — meuia
- червь — ngawng
- через — ka
- четкий, точный — law
- четыре — tsìng
- что (действие, «что? как?!») — kempe
- чужак (не На’ви) — faketuan
- чужестранец — ketuwong, kewong
- шестнадцать — vofu
- штопор (в полете) — kim
- это (вещь) — fi’u
- это (действие) — fikem
- это здесь, в этом месте — fitseng(e)
- этот путь — fifya
- этот (человек или вещь) — fipo