Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Скороёбишка Скороёбишки
Р. Скороёбишки Скороёбишек
Д. Скороёбишке Скороёбишкам
В. Скороёбишку Скороёбишки
Тв. Скороёбишкой
Скороёбишкою
Скороёбишками
Пр. Скороёбишке Скороёбишках

Ско-ро-ё-биш-ка

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -Скор-; интерфикс: -о-; корень: -ёб-; суффикс: -ишк; окончание: .

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [skərɐˈjɵbʲɪʂkə], мн. ч. [skərɐˈjɵbʲɪʂkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. обсц., этнолог., этногр. имя куклы-персонажа русского народного свадебного обряда ◆ В Северном Прикамье утром второго дня «молодожёнов, подняв с постели, затаскивали в баню, протопленную вениками, где их ждали гости. В углу бани сидел мужик, наряженный свахой (с покрытой платком или одеялом головой), и качал на руках куклу, запелёнутую в тряпки (или полено). При этом он исполнял колыбельную „по-матерному“… После появления молодых он говорил: „Молодые всю ночь целовались-миловались, им жарко было, а ребёночек у них замёрз! Надо ребёночка попарить и имячко ему дать“. Затем мужик накидывал на себя, словно ризу, одеяло, бросал куклу в банный тазик, ходил вокруг него, размахивая „кадилом“ (лапоть или рукомойник с тлеющим куриным помётом или лошадиным навозом). Одновременно „поп“ пел пародийную молитву с припевом „Алихуя, алихуя!“ Таким образом куклу „крестили“ и давали ей имя: „Ебишка“, „Скороёбишка“, „Ивашка“». И. А. Морозов, «Кукла в традиционном свадебном обряде» // «Традиционная культура», Научный альманах. № 3. С. 23–37, 2005 г.

СинонимыПравить

  1. этнолог., этногр.: Ивашка; обсц., этнолог., этногр.: Ебишка

АнтонимыПравить

  1.  ?

ГиперонимыПравить

  1. имя, кукла, персонаж

ГипонимыПравить

  1.  ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить