Различие между версиями «рыжий»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 217.118.93.140 (обсуждение) к версии MaksOttoVonStirlitz
Метки: откат отмена
{{Омонимы|ru|7}}
Строка 1:
{{Cf|Рыжий, рыжая}}
 
{{слово дня|28|10|2007}}
 
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|7}}
 
== {{з|I}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 17 ⟶ 22 :
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Colorful Clown 2.jpg|Рыжий [3]}}
 
==== Значение ====
# [[красновато-жёлтый]] естественный [[цвет]] или [[оттенок]] чего-либо {{пример|Там, в целлофановом пакетике, персики с {{выдел|рыжими}} подпалинами.|Виктор Астафьев|Ясным ли днём|1967|источник=НКРЯ}} {{пример|До момента встречи он в полном одиночестве довольно долго брёл по чахлой белесой пустыне, глубоко проваливаясь в песок {{выдел|рыжими}} ковбойскими сапогами.|Людмила Улицкая|Казус Кукоцкого|уточнение титула=Путешествие в седьмую сторону света||Новый Мир|2000|источник=НКРЯ}}
# [[красно]]-[[жёлтый]], [[имеющий]] [[волосы]], [[шерсть]] красно-жёлтого цвета {{пример|Рыжая борода.}} {{пример|Конь рыжей масти.}} {{пример|Тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами.|Чехов}}
# [[красновато-жёлтый]] [[цвет]] или [[оттенок]] воло́с человека, шерсти животного {{итд}} {{пример|{{l}} борода у него [Василия Никитича] была {{выдел|рыжая}} и руки покрыты большими {{выдел|рыжими}} веснушками.|Т. Л. Сухотина-Толстая|титул без кавычек=1|Отрочество Тани Толстой|дата=1910–1950 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Это была небольшая лошадь {{выдел|рыжей}} масти {{l}}|Фазиль Искандер|Лошадь дяди Кязыма|1966)|источник=НКРЯ}} {{пример|Большая {{выдел|рыжая}} белка глядела на меня тёмными выпуклыми глазами.|Борис Екимов|На хуторе||Новый Мир|2002|источник=НКРЯ}}
# [[выцветший]] или [[истёршийся]], износившийся, потерявший [[изначальный]] цвет, красновато-бурый {{пример|Голенища рыжие торчат.|Некрасов}} {{пример|Рыжая шляпа.}}
# [[выцветший]] или [[истёршийся]], [[износившийся]]; потерявший изначальный цвет; [[побуревший]] (''от времени, ржавчины {{итп}}'') {{пример|{{l}} голенищи // {{выдел|Рыжие}} торчат {{l}}|Н. А. Некрасов|Эй, Иван!|1867|источник=НКРЯ}}
# {{субст.|ru}} [[цирковой]] [[клоун]] {{пример|В возрасте шести лет я наблюдал в ташкентском цирке репризу, заканчивающуюся тем, что рыжий обходил арену, вытянув перед собой совершенно бахтинскую резиновую надувную фигу размером в четыре головы.}}
 
==== Синонимы ====
# [[морковный]], [[медный]]
#
# ?
# [[красновато-бурый]], [[ржавый]]
#
 
==== Антонимы ====
# ?
# ?
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[цвет]], [[оттенок]]
# [[цвет]], [[оттенок]]
# —
# [[клоунцвет]], [[амплуаоттенок]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
# [[рыжеволосый]], [[рыжеголовый]], [[рыжекудрый]], [[рыжебровый]], [[рыжебородый]], [[рыжеусый]]; [[рыжегривый]], [[рыжехвостый]], [[рыжешёрстый]], [[рыжешёрстный]]
#
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=Рыжий
|уничиж=
|существительные=рыжик, рыжесть, рыжина, рыжуха
|увелич=
|прилагательные=рыжеватый, рыженький
|имена-собственные=
|фамилии=Рыжий
|существительные=рыжесть, рыжина
|прилагательные=рыжевастый, рыжеватый, рыженький, срыжа
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=рыжеть
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* {{скр2|[[рыжая нахалка]]}}
* '''что я, рыжий?'''
* [[рыжая лиса]]
* [[рыжая полёвка]]
* [[рыжий как огонь]]
** [[рыжий, как огонь]]
* [[рыжий таракан]]
* [[рыжий уголь]]
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:рыжий|да}}
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|красновато-жёлтый естественный цвет или оттенок чего-либо
|en={{t|en|red}}
|el={{t|el|κόκκινος}}
|es={{t|es|rojo}}, {{t|es|taheño}}
|it={{t|it|rossiccio}}, {{t|it|fulvo}}
|de={{t|de|rot}}
|nl={{t|nl|rossig}}
|pl={{t|pl|rudy}}
|pt={{t|pt|ruivo}}
|tr={{t|tr|kızıl sarı}}, {{t|tr|sarı kızıl}}; {{t|tr|turuncu}}
|uk={{t|uk|рудий}}, {{t|uk|рижий}}
|fi={{t|fi|punaruskea}}, {{t|fi|punatukka}}
|fr={{t|fr|roux}} (''ж. р.'': {{t|fr|rousse}})
|cs={{t|cs|zrzek}}, {{t|cs|zrzoun}}
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|ljusröd}}, {{t|sv|brandgul}}
}}
 
{{перев-блок|красновато-жёлтый цвет или оттенок воло́с человека, шерсти животного {{итд}}
|en={{t|en|red-haired}}; {{t|en|ginger}}
|el={{t|el|κοκκινομάλλης}}
|es={{t|es|taheño}}
|de={{t|de|rothaarig}}; {{t|de|fuchsrot}} (''лошадиная масть'')
|nl={{t|nl|roodharig}}
|uk={{t|uk|рудий}}, {{t|uk|рижий}}
|fr={{t|fr|alezan}} (''лошадиная масть'')
|cs={{t|cs|zrzek}}
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|rödhårig}}, {{t|sv|rödblond}}
}}
 
{{перев-блок|выцветший или истёршийся, износившийся; потерявший изначальный цвет; побуревший (''от времени, ржавчины {{итп}}'')
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
* {{МАС2|статья='''Ры́жий'''|ссылка=http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/17/ma374513.htm|том=3. П—Р|страницы=745}}
 
{{improve|ru|перевод}}
 
{{Категория|язык=ru|Цвет|Оттенки|Волосы|Веснушки|Масть}}
 
== {{з|II}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прил ru 4a/c
|основа=ры́ж
|основа1=рыж
|тип=качественное
|слоги={{по-слогам|ры́|жий}}
}}
 
{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{жарг.|ru}} из золота какой-либо пробы; [[золотой]] {{пример|Часы {{выдел|рыжие}}.}}
 
==== Синонимы ====
# ?
 
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[золотой]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=рыжьё
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[бока рыжие]]
** [[бочата рыжие]]
*** [[бони рыжие]]
**** [[часы рыжие]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|из золота какой-либо пробы; золотой
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий¹'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12066
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}
 
{{improve|ru|этимология|перевод}}
 
{{Категория|язык=ru|||}}
 
== {{з|III}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прил ru 4a/c
|основа=ры́ж
|основа1=рыж
|тип=качественное
|слоги={{по-слогам|ры́|жий}}
}}
 
{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{разг.|ru}} [[необычный]]; [[странный]]; [[нестандартный]] {{пример|Год какой-то {{выдел|рыжий}}: одни неприятности.}}
 
==== Синонимы ====
# ?
 
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[необычный]]; [[странный]]; [[нестандартный]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|необычный; странный; нестандартный
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий²'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12067
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}
 
{{improve|ru|синонимы|этимология|перевод}}
 
{{Категория|язык=ru|Необычность|Странность|Нестандартность}}
 
== {{з|IV}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m a
|основа=рыжий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}
 
{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Colorful Clown 2.jpg|Рыжий}}
 
==== Значение ====
# {{субст.|ru}} [[человек]] с волосами красновато-жёлтого цвета или оттенка {{пример|{{--}}Приказ вышел, чтобы с {{выдел|рыжими}} не водиться!|А. А. Богданов|Гараськина душа|1913|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Рыжий}}, в пальто с каракулевым круглым воротником, с рыжими кудрявыми бровями {{l}} однообразно, точно читая, говорит о несправедливостях старого режима.|И. А. Бунин|Окаянные дни|1925|источник=НКРЯ}}
# {{субст.|ru}} традиционный [[персонаж]] цирковой клоунады в ярко-рыжем парике {{пример|В возрасте шести лет я наблюдал в ташкентском цирке репризу, заканчивающуюся тем, что {{выдел|рыжий}} обходил арену, вытянув перед собой совершенно бахтинскую резиновую надувную фигу размером в четыре головы.}}
 
==== Синонимы ====
# {{пренебр.|-}}: [[ржавый]]
# [[клоун]], [[ковёрный]]
 
==== Антонимы ====
# ?
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[человек]]
# [[человек]], [[персонаж]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
==== Пословицы и поговорки ====
* [[лишь бы рыжий, а то всё Харитон]]
* [[с рыжим дружбы не води, с чёрным в лес не ходи]]
* [[рыжий, как огонь]]
* [[рыжий да красный, человек опасный]]
* [[рыжих и во святых нет]]
* [[с рыжим дружбы не води, с чёрным в лес не ходи]]
* [[Лишь бы рыжий, а то все Харитон!]]
 
=== Этимология ===
Строка 67 ⟶ 605 :
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|человек с волосами красновато-жёлтого цвета или оттенка
{{перев-блок|цвет
|en=[[red]]
|es=
|el=[[κόκκινος]]
|it=
|es=[[rojo]], [[taheño]]
|sv=
|it=[[rossiccio]], [[fulvo]]
|de=[[rot]]
|nl=[[rossig]]
|pl=[[rudy]]
|pt=[[ruivo]]
|tr=[[kızıl sarı]], [[sarı kızıl]]; [[turuncu]]
|uk=[[рудий]], [[рижий]]
|fi=[[punaruskea]], [[punatukka]]
|fr=[[roux]] (ж. р. [[rousse]])
|cs=[[zrzek]], [[zrzoun]]
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|ljusröd}}, {{t|sv|brandgul}}
}}
 
{{перев-блок|традиционный персонаж цирковой клоунады в ярко-рыжем парике
{{перев-блок|имеющий волосы или шерсть такого цвета
|en={{t|en|circus clown}}
|en=[[red-haired]]; [[ginger]]
|es={{t|es|payaso}}, {{t|es|clown}}
|el=[[κοκκινομάλλης]]
|it={{t|it|clown}}
|es=[[taheño]]
|sv={{t|sv|clown|c}}, {{t|sv|pajas|c}}
|de=[[rothaarig]], [[fuchsrot]] (лошадиная масть)
|nl=[[roodharig]]
|uk=[[рудий]], [[рижий]]
|fr=[[alezan]] (лошадиная масть)
|cs=[[zrzek]]
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|rödhårig}}, {{t|sv|rödblond}}
}}
 
=== Библиография ===
{{перев-блок|выцветший
*
 
{{improve|ru|морфология/парадигма|перевод}}
 
{{Категория|язык=ru|Цвет|Волосы|Персонажи|Клоуны}}
 
== {{з|V}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina
|основа=рыжий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}
 
{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{субст.|ru}} [[амплуа]] ковёрного клоуна в цирке {{пример|}}
 
==== Синонимы ====
# ?
 
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[амплуа]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:рыжий|да}}
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|амплуа ковёрного клоуна в цирке
|en=
|de=
|es=
|it=
|frsv=
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
 
=== Библиография ===
{{перев-блок|цирковое амплуа
*
|en=[[circus clown]]
 
|es=[[payaso]], [[clown]]
{{improve|ru|морфология/парадигма|пример|перевод}}
|it=[[clown]]
 
|sv={{t|sv|clown|c}}, {{t|sv|pajas|c}}
{{Категория|язык=ru|Амплуа}}
 
== {{з|VI}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m a
|основа=ры́жий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}
 
{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{субст.|ru}}, {{разг.|ru}} [[дурак]] {{пример|}}
 
==== Синонимы ====
# {{синонимы:дурак}}
 
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[человек]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[ищи рыжего]]!
* [[рыжих нету]]
* [[что я, рыжий]]?
** [[я что, рыжий]]?
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|да}}
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|дурак
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий²'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12067
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}
 
{{improve|ru|морфология/парадигма|пример|этимология|перевод}}
 
{{Категория|язык=ru|Дураки|Отрицательные оценки}}
 
== {{з|VII}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina
|основа=ры́жий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}
 
{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{субст.|ru}}, {{советск.|ru}} [[рубль]] {{пример|}}
# {{субст.|ru}}, {{уг. жарг.|ru}} золотая десятирублёвая [[монета]]; [[червонец]] {{пример|}}
 
==== Синонимы ====
# {{синонимы:деньги}}
# [[червонец]]; {{уг. жарг.|-}}: [[рыжик]]
 
==== Антонимы ====
# ?
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[рубль]]
# [[монета]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=рыжки, рыжая, рыжачок, рыжик
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Этимология ===
<!-- Служебное: -->
Происходит от {{этимология:|да}}
{{improve|ru|синонимы}}
 
{{Категория|язык=ru|Цвет|Волосы|Клоуны}}
=== Перевод ===
{{Категория|язык=ru|Клоуны}}
{{перев-блок|рубль
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}
 
{{перев-блок|золотая десятирублёвая монета; червонец
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий¹'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12066
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}
 
{{improve|ru|морфология/парадигма|примеры|переводы}}
 
{{Категория|язык=ru|Деньги|Банкноты|Купюры|Монеты}}
 
{{длина слова|5|ru}}