Различие между версиями «Mädchen»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Мартын 48 (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 2:
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ de s =/n|Mädchen|слоги={{по-слогам|Mäd|chen}}}}
{{морфо|корень1=Mäd|суфф1=chen}}
=== Произношение ===
{{transcriptions|ˈmɛːtçən|ˈmɛːtçən|De-Mädchen.ogg}}
=== Семантические свойства ===
{{илл|Mädchen 1.jpg|Ein Mädchen [1]}}
==== Значение ====
# [[девочка]]
# [[девочка]], [[дочь]] {{пример|Mark und seine Frau haben gerade ein {{выдел|Mädchen}} bekommen.|перевод=У Марка с женой недавно родилась {{выдел|дочка}}.}}
# {{устар.|de}} [[домработница]]; [[прислуга]], [[служанка]] {{пример||перевод=}}
# [[девушка]], [[подруга]], [[возлюбленная]], [[любимая]] {{пример|Er kam mit seinem {{выдел|Mädchen}}.|перевод=Он пришёл со своей {{выдел|девушкой}}.}}
==== Синонимы ====
# [[Deern]], [[Dirn]], [[Mädel]], [[Mäderl]], [[Meitli]], [[Jugendliche]]
==== Антонимы ====
# ''по полу'': [[Bub]]/[[Bube]], [[Knabe]], [[Junge]]; ''по возрасту'': [[Frau]], [[Greisin]]
==== Гиперонимы ====
# [[Kind]]; [[Heranwachsender]]; [[Mensch]]
==== Гипонимы ====
#
=== Родственные слова ===
Строка 30 ⟶ 39 :
=== Этимология ===
От нем. корня Mäd (ср. [[Mädel]], [[Magd]], англ. [[maid]]), и уменьш.-ласк. суффикса [[
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
Строка 36 ⟶ 45 :
<!-- Служебное: -->
{{improve|de
{{Категория|язык=de|Женщины|Молодость|Дети}}
{{длина слова|7|de}}
|