Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 483:
: Статьи именуются на той письменности, которая принята в лексикографии по языку. Так например в [//got.wikipedia.org готской Википедии] используется [[w:готское письмо|готское письмо]] в unicode. Если в языке используется несколько письменностей, то для каждой создается отдельная статья. Например в японском используется {{cl|Ромадзи}}, {{cl|Хирагана}} и {{cl|Катакана}}. 14:26, 30 октября 2019 (UTC)
 
Ну я же не претендую всё-таки на звание статьи, всего лишь редирект. Странно, что правила на русском wiktionary и английском так разительно отличаются, там даже и относительно мягкого редиректа никто не против - https://en.wiktionary.org/wiki/hai%C3%BEi . Ну дело Ваше, моё дело, учитывая то, что правила wiktionary это всё-таки не догмы донести до Вас то, наличие латинских транслитераций для готского языка, с моей стороны, и, на мой взгляд, это штука полезная, тем более что и при создании шаблонов (не мной) закладывался механизм отображения латинизированных ссылок
[[Файл:Hlaithi.png|мини]] [[Участник:ПростаРечь|ПростаРечь]] ([[Обсуждение участника:ПростаРечь|обсуждение]]) 14:55, 30 октября 2019 (UTC)