Различие между версиями «польский»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Перевод: {{t|cs|polský}}
→‎Значение: ‎+ПРИМЕР
Строка 15:
 
==== Значение ====
# относящийся к [[Польша|Польше]] либо [[поляк]]ам {{пример|{{выдел|Польская}} кухня.}} {{пример|И ещё осмелюсь спросить, ваше сиятельство, какой соус прикажете подавать к петуху: тартар или {{выдел|польский}}, а то можно просто сухари в масле?|Куприн|Гранатовый браслет|1911|источник=НКРЯ}}
# {{субстантивир.|ru}} {{=|польский язык}} {{пример|Учить {{выдел|польский}}.}}
# {{субстантивир.|ru}}, {{устар.|ru}} {{=|полонез}} {{пример|}}
Строка 35:
 
==== Гипонимы ====
# [[варшавский]], [[вроцлавский]], [[краковский]], [[гданьский]], [[быдгощский]], [[познаньский]], [[лодзинский]], [[люблинский]], [[сосновецкий]], [[катовицкий]]
# ?
# ?