Различие между версиями «хотя»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Значение: ‎ОРФОГРАФИЯ {«е» →‎ «ё»}; ПУНКТУАЦИЯ — пробелы, точки
Строка 15:
 
==== Значение ====
# {{помета|уступительный союз}} {{=|хоть}}; вводит придаточное предложение, которое описывает условие, маловероятное или неожиданное с учетомучётом ситуации, описанной в основном предложении {{пример|Но я никогда не видал, чтоб так били маленьких, и {{выдел|хотя}} здесь дядья щёлкали своих то по лбу, то по затылку,{{-}}дети относились к этому равнодушно, только почёсывая ушибленное место.|Горький|Детство|1913–1914|источник=НКРЯ}} {{пример|В голом саду, за соломенным валом, пели дрозды, гудели пчелыпчёлы, {{выдел|хотя}} кое-где, среди коричневой листвы, ещеещё серел крепкий горбатый снежок.|И. А. Бунин|Личарда|1913|источник=НКРЯ}}
# {{помета|противительный союз}} вводит придаточное предложение, которое описывает условие, противоречащее ситуации, описанной в основном предложении; означает: [[однако]], [[но]] {{пример|И метафизика хочет стать наукой, походить во всем на науку, {{выдел|хотя}} это мало ей удается.|Н. А. Бердяев|Смысл творчества|1913–1914|источник=НКРЯ}} {{пример|Земной шар имеет в поперечнике 12 тысяч вёрст, и {{выдел|хотя}} огромные размеры его далеко превосходят силу нашего воображения, самые длинные земные расстояния в сотни тысяч раз меньше, чем взаимные расстояния планет и Солнца.|Я. И. Перельман|Далёкие миры|1914|источник=НКРЯ}} {{пример|И {{выдел|хотя}} то, что он рассказывал, было очень пустячно, но болтал он с таким неподдельным комизмом, что выходило удивительно смешно.|М. П. Арцыбашев|Миллионы|1912|источник=НКРЯ}} {{пример|Кучер, урядник и АлешкаАлёшка из всех сил прикидывались спокойными, {{выдел|хотя}} душа каждого из них горячо молила бога, чтобы Захар упал замертво.|И. А. Бунин|Захар ВоробьевВоробьёв|1912|источник=НКРЯ}}
# {{прост.|ru}}, {{устар.|ru}} {{помета|усилительная частица}} по крайней мере {{пример|}}
 
Строка 270:
 
=== Библиография ===
*Прияткина А. Ф. О союзе хотя в современном русском языке // Рус. яз. в шк. – 1968. – № 2. – С. 83.
{{Книга:Апрес06|7-0|615, 618–619}}
{{Книга:Апрес06|7-1|621–622, 624–627, 629–641}}