Различие между версиями «зашуметь»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
GoIdlady (обсуждение | вклад) Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим |
AKA MBG (обсуждение | вклад) викификация |
||
Строка 19:
==== Значение ====
# [[начать]] шуметь, произвести шум {{пример|То по кровле обветшалой // Вдруг соломой {{выдел|зашумит}} (буря), // То, как путник запоздалой, // К нам в окошко застучит.|Пушкин|Зимний вечер}} {{пример|В седьмом часа {{выдел|зашумели}} полотеры, зазвонили к какой-то службе.|Л.
# [[раздаться]], стать слышным (о голосах, разговоре и
# {{безл.|ru}} о специфическом ощущении в голове, об опьянении и
# {{прост.|ru}} громко [[закричать]], выражая недовольство чем-либо, жалуясь на что-либо, [[зароптать]] {{пример| В образованном-то классе большинство готово при первом удобном случае {{выдел|зашуметь}} о свободе и об интересах народных.|Н.
#
==== Синонимы ====
# [[загреметь]]
# частичн.: [[загудеть]], [[загалдеть]]
# [[затуманиться]], [[поплыть]], [[защекотать]]
# [[забуянить]], [[заскандалить]]
Строка 65:
|глаголы=шуметь
|причастия=зашумевший
|деепричастие=зашумев
|наречия=шумно
|предикативы=
Строка 75:
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
==== Пословицы и поговорки ====
Строка 86:
==== Загадки ====
* [[никогда не ест, а только пьет, а как зашумит – всех приманит]]
* [[в избе – изба, на избе – труба, я лучинку зажёг, положил на порог, зашумело в избе, загудело в трубе, видит пламя народ, а тушить не идёт]]
=== Перевод ===
Строка 525:
=== Библиография ===
*
<!-- Служебное: -->
|