Различие между версиями «подчёркивать»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vlassover (обсуждение | вклад) →Значение: →Перевод: Обновление шаблона {{improve}} langs: ru |
|||
Строка 16:
==== Значение ====
# [[проводить]] черту под словом (фразой), выделяя его, обращая на него внимание {{пример|Все эти выдержки были взяты из научных журналов и книг и в точности совпадали с теми, которые Лоран по указанию головы {{выдел|подчёркивала}} во время их утренних занятий.|А. Р. Беляев|[[wikilivres:Голова профессора Доуэля (Беляев)/Смерть или убийство?|Голова профессора Доуэля]]|1925|источник=НКРЯ}} {{пример|Но этого, к счастью, произойти не может, потому что Попов дорожит своим креслом, и если встречает в тексте слово «грудь», он {{выдел|подчёркивает}} его красным карандашом и гневно пишет на полях: «Что это?
# {{п.|ru}} [[выделять]] (голосом, жестом), акцентировать внимание на чём-либо, указывать на что-либо {{пример|
==== Синонимы ====
Строка 62:
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en={{t|en|outline}}; {{t|en|underline}}; {{t|en|underscore}}; {{t|en|emphasize}}, {{t|en|emphasise}}, {{t|en|accentuate}}; {{t|en|stress}}; {{t|en|demonstrate}}; {{t|en|highlight}}; {{t|en|point out}}; {{t|en|sign}}; {{t|en|label}}, {{t|en|mark}}, {{t|en|note}}, {{t|en|select}}, {{t|en|tag}}
|it={{t|it|accentuare}}, {{t|it|esaltare}}; {{t|it|dare risalto}}, {{t|it|rilevare}}; {{t|it|campare}}; {{t|it|calcare}}; {{t|it|rimarcare}}, {{t|it|marcare}}; {{t|it|contraddistinguere}}, {{t|it|contrassegnare}}, {{t|it|segnare}}, {{t|it|segnalare}}; {{t|it|appuntare}}; {{t|it|annotare}}, {{t|it|notare}}
}}
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|семантика|этимология
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|12|ru}}
|