Различие между версиями «touch»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Замена {{nocat}} на {{Катерогия|язык=..|||}}
→‎{{-en-}}: Глагол. пример
Строка 1:
= {{-en-}} =
 
== {{заголовок|(существительное)}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 10 ⟶ 12 :
 
==== Значение ====
# [[прикосновение]] {{пример|Suddenly he felt a soft {{выдел|touch}} to his shoulder, and with his eyes up, he saw Lucy standing before him.|перевод=Вдруг он почувствовал мягкое {{выдел|прикосновение}} к своему плечу и, подняв глаза, увидел Люси, которая стояла перед ним}}
[[прикосновение]]
 
==== Синонимы ====
Строка 29 ⟶ 31 :
 
=== Этимология ===
 
== {{заголовок|I (глагол)}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл en reg-e|слоги={{по-слогам|touch}}|touch}}
 
==== Значение ====
# [[трогать]] {{пример|He tends to {{выдел|touch}} the client with his hands.|перевод=он склонен {{выдел|трогать}} клиента руками}} {{пример|I am {{выдел|touched}} by this man's fate|перевод=Меня {{выдел|трогает}} судьба этого человека}}
# [[коснуться]] + г {{пример|I {{выдел|touched}} his shoulder and asked him to follow me|перевод=Я {{выдел|коснулся}} его плеча и попросил его следовать за мной}}
 
==== Синонимы ====
 
==== Антонимы ====
 
==== Гиперонимы ====
 
==== Гипонимы ====
 
{{Категория|язык=en|||}}