Различие между версиями «посадка»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Insider (обсуждение | вклад) |
Мартын 48 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5:
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ-ru|поса́дка|ж 3*a|слоги={{слоги|по/са́д/ка}}}}
{{морфо-ru|по-|сад|-к|+а|и=т}}
Строка 19 ⟶ 15 :
==== Значение ====
# {{действие|lang=ru|сажать}}, [[посадить]]; [[размещение]] саженцев, семян
# [[результат]] такого действия; посаженные [[дерево|деревья]], растения {{пример|Зеленела трава, зеленели {{выдел|посадки}} в оголённых ещё огородах, и всё было так углублено в себя, так занято собою, так глубоко погружено в молчаливую творческую думу, что, если бы у травы и у деревьев было лицо, все лица были бы обращены к земле, все лица были бы задумчивы и чужды, все уста были бы скованы огромным бездонным молчанием.|Леонид Андреев|[[:s:Вор (Андреев)|Вор]]|1904|источник=source}}
# [[впуск]] [[пассажир]]ов в вагон
# [[спуск]] на землю, [[приземление]] (о летательных аппаратах) {{пример|На беду, мотор закапризничал, и мы сделали вынужденную {{выдел|посадку}}.|А. Р. Беляев|[[:s:Звезда КЭЦ (Беляев)/Демон неукротимости|Звезда КЭЦ]]|1936|источник=source}} {{пример|На московском аэродроме совершил {{выдел|посадку}} шестиместный пассажирский самолёт, прилетевший из Крыма.|М. А. Булгаков|Мастер и Маргарита|1929—1940|источник=НКРЯ}}
# [[манера]] или способ держаться в седле при езде верхом {{пример|Я долго изучал горскую {{выдел|посадку}}: ничем нельзя так польстить моему самолюбию, как признавая моё искусство в верховой езде на кавказский лад.|Лермонтов|Герой нашего времени|1839—1841|источник=НКРЯ}} {{пример|Красивая голова её с выбившимися чёрными волосами из-под высокой шляпы, её полные плечи, тонкая талия в чёрной амазонке и вся спокойная грациозная {{выдел|посадка}} поразили Долли.|Лев Толстой|[[:s:Анна Каренина (Толстой)/Часть VI/Глава XVII|Анна Каренина]]|1877|источник=source}}
# {{истор.|ru}}, {{ирон.|ru}} [[лишение]] свободы, тюремное заключение {{пример|Поступив на работу в Марфино и узнав, что Рубин, бывший коммунист, всюду похваляется, что остался им в душе, несмотря на {{выдел|посадку}}, — Мышин вызвал его на беседу о жизни вообще и о совместной работе в частности.|Солженицын|В круге первом|1968|источник=НКРЯ}}
# {{техн.|ru}} соотношение между размерами деталей, обеспечивающее их соединение с
==== Синонимы ====
Строка 70 ⟶ 66 :
=== Перевод ===
{{перев-блок|размещение саженцев, семян
|abq=
|ab=
Строка 484 ⟶ 480 :
}}
{{перев-блок|впуск пассажиров в вагон поезда, в самолёт
|abq=
|ab=
|