Различие между версиями «патент»

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Значение: дополнение
м →‎Значение: оформление
Строка 19:
# [[документ]], свидетельствующий право изобретателя на его изобретение {{пример|}}
# {{экон.|ru}} [[разрешение]] или [[свидетельство]] на право занятия некоторыми видами предпринимательской деятельности вообще (исторически) или в специальном налоговом режиме (ныне) {{пример|Озираясь и крадучись, приближается он к питейному дому, в котором торгует старинный его знакомый, Прохорыч. {{L}} Некоторое время Прохорыч стоял с вытаращенными глазами; потом вдруг весь вспотел. Ему почему-то померещилось, что он торгует без {{выдел|патента}}; но, оглядевшись хорошенько, он убедился, что все {{выдел|патенты}}, и синие, и зелёные, и желтые, налицо.|Салтыков-Щедрин|[[s:Пропала совесть|Пропала совесть]]|1869|источник=Викитека}} {{пример|Документом, удостоверяющим право на применение патентной системы налогообложения, является {{выдел|патент}} на осуществление одного из видов предпринимательской деятельности, в отношении которого законом субъекта Российской Федерации введена патентная система налогообложения. {{L}} {{выдел|Патент}} выдаётся по выбору индивидуального предпринимателя на период от одного до двенадцати месяцев включительно в пределах календарного года.||[[s:Налоговый кодекс РФ/Глава 26.5#Статья 346.45. Порядок и условия начала и прекращения применения патентной системы налогообложения|Статья 346.45. Порядок и условия начала и прекращения применения патентной системы налогообложения]]|издание=Налоговый кодекс РФ|источник=Викитека}}
# {{истор.|ru}} официальный [[документ]] на пергаменте с государственной печатью, удостоверяющий получение офицерского звания (реже аналогичного по рангу статского или придворного чина) и/или соответствующей должности его обладателем {{пример|Я мужчина и Бригадирбригадир, однако ей-ей рад бы потерять все мои {{выдел|патенты}} на чины, которые купил я кровию моею, лишь бы только иметь разум ее высокородия.|Фонвизин|Бригадир|1783-1786|источник=НКРЯ}} {{пример|Утром того дня, который я назначил для своего отъезда, мистер Торнчиль пришел ко мне и с непритворною радостью сообщил, что устроил до некоторой степени судьбу своего друга Джорджа, а именно достал ему {{выдел|патент}} на чин прапорщика в одном из полков, отправляемых в Вест-Индию, за что уговорился заплатить всего одну сотню фунтов; другие же две сотни ему уступили во внимание к высокому положению, занимаемому им в обществе.|перевод=This was nothing less than his having procured him an ensign’s {{выдел|commission}} in one of the regiments that was going to the West Indies, for which he had promised but one hundred pounds, his interest having been sufficient to get an abatement of the other two.|[[w:Голдсмит, Оливер|Оливер Гольдсмит]]|перев=[[w:Краснова, Екатерина Андреевна|Е. А. Бекетова (Краснова)]], [[w:Бекетова, Елизавета Григорьевна|Е. Г. Бекетова]]|[[w:Векфильдский священник|Векфильдский священник]]|1766||1877—1892|источник=НКРЯ}} {{пример|Она швырнула {{выдел|патент}} Лимбургу. // ― Это {{выдел|патент}} на звание капитана. Барон прославился военными подвигами, а не выяснениями несчастных обстоятельств жизни несчастной женщины.|Радзинский|Княжна Тараканова|1999|источник=НКРЯ}}
# {{рег.|арханг.}} {{=|застёжка-молния}} {{пример|В Архангельске в 70-80-е годы часто можно было услышать: «сапоги на {{выдел|патенте}}», «куртка на {{выдел|патенте}}». {{выдел|Патентом}} называли застежку-молнию.|источник=ЯРГ}}