Различие между версиями «острю»

Содержимое удалено Содержимое добавлено
примеры из НКРЯ, метаграммы
(нет различий)

Версия от 06:19, 9 января 2021

Русский

ост-рю́

  • форма настоящего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола острить ◆ Да-да, Юля. Тоненькая, пружинистая. В красном купальнике с голубой змейкой на животе — аппликация такая. 〈…〉 — Юль, а Юль, откуда у тебя такой купальник? — спросил один из мальчиков, который пристроился тут же, на камне. — Отец привёз. Они в последнем рейсе в Сингапур заходили, там и купил. — Подумать только, Сингапур так далеко от Одессы, а продают купальники с твоим портретом! — Неостроумно! — А я и не острю. Т. Александрова, «Голубая змея» // «Работница», 1980 г. [НКРЯ] ◆ Странно, сегодня я целый день только и старался быть таким, какой есть, а меня никто не принял всерьёз. Контролёрша подумала, что я её разыгрываю, Вера Петровна — что кокетничаю, старик решил, что я обижаюсь, Нина уверена, что я острю, а Нинина мама — что «выдрючиваюсь». В. С. Токарева, «День без вранья», 1964 г. [НКРЯ] ◆ В школе я другой, чуждый сам себе человек. По-настоящему, я — человек, который ничего не знает, человек-вопрос. А там я всех затыкаю за пояс, блещу, острю, флиртую и т.п. Но приходится! Ведь если бы знали, что я такое, то загрызли и надсмеялись бы. Г. С. Эфрон, «Дневники», Т. 1, 1941 г. [НКРЯ] ◆ Об чём, бишь, я думал? Да! Ну уж, конечно, они меня посадят с самым важным гостем, какой-нибудь там титулярный али родственник, отставной штабс-капитан с красным носом… Славно этих оригиналов Гоголь описывал. Ну знакомлюсь, разумеется, с молодой, хвалю её, ободряю гостей. Прошу их не стесняться, веселиться, продолжать танцы, острю, смеюсь, одним словом — я любезен и мил. Я всегда любезен и мил, когда доволен собой… Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г. [НКРЯ]

Метаграммы