Различие между версиями «брюмер»

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 18:
 
==== Значение ====
# {{истор.|ru}} [[второй]] [[месяц]] революционного календаря первой Французской республики, длящийся с 22–24 октября по 20–22 ноября {{пример|Переворот 18 {{выдел|брюмера}}.}} {{пример|{{--}}Я бы спросил,{{-}}сказал виконт,{{--}}как monsieur объясняет 18 {{выдел|брюмера}}? Разве это не обман?|Толстой|Война и мир|уточнение титула=Том первый|дата=1867–1869 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Я ещё до конца декады предложу патриотам принять новый календарь. Сентябрь{{-}}октябрь{{-}}это виноградный месяц вандемьер. Потом будет туманный месяц{{-}}{{выдел|брюмер}}, а следующий{{-}}месяц инея{{-}}фример, потом снежный месяц{{-}}нивоз, месяц ветра{{-}}вонтоз, дождя{{-}}плювиоз, месяц посева{{-}}жерминаль, луговой месяц{{-}}прериаль, цветочный месяц{{-}}флореаль, месяц, дающий тепло,{{-}}термидор, дающий жатву{{-}}мессидор, дающий плоды{{-}}фрюктидор.|Ю. Н. Тынянов|Гражданин Очер|1942|источник=НКРЯ}} {{пример|Победное возвращение Скобелева из Туркестана в Россию салонные острословы сравнивали с неожиданным появлением в Париже будущего императора французов после военной кампании в Египте 1799 года, за которой, как известно, последовал переворот 18 {{выдел|брюмера}}, превративший Наполеона в единовластного диктатора.||Смерть {{"|русского Ахиллеса}}||Сельская новь|16 сентября 2003|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# —
 
#
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[месяц]]
#
 
==== Гипонимы ====
# —
#
 
=== Родственные слова ===
Строка 46:
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}
Заимствовано из французского.
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
Строка 94 ⟶ 95 :
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=[[Nebelmonat]] {{m}}, [[Brumaire]] {{m}}
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
Строка 110 ⟶ 111 :
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=[[{{с|uk|брюмер]]}}
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=[[{{t|fr|brumaire]]}}
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
Строка 120 ⟶ 121 :
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|ppol=<!-- Протополинезийский -->
|slovio-c=<!-- Словио (кир) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|семантика?этимология}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|семантика?}}
{{Категория|язык=ru|Месяцы||}}
 
{{длина слова|6|ru}}
 
Строка 156 ⟶ 155 :
==== Синонимы ====
# —
 
#
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[місяць]]
#
 
==== Гипонимы ====
# —
#
 
=== Родственные слова ===
Строка 173 ⟶ 172 :
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}
Заимствовано из французского.
 
{{improve|uk|морфо|транскрипция/мн|семантика?этимология}}
 
{{длина слова|6|uk}}
 
{{Категория|язык=uk|Месяцы||}}