Различие между версиями «холодно»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vlassover (обсуждение | вклад) →Значение: ОРФОГРАФИЯ {«е» → «ё»}; ПУНКТУАЦИЯ — пробелы, кавычки-ёлочки, запятые, точки, тире |
|||
Строка 14:
==== Значение ====
# {{наречие|холодный}}; [[ощущая]] или распространяя холод {{пример|Из-за угла выходит молодая длиннолицая, худая, очень бедно, {{выдел|холодно}} по погоде одетая крестьянка.|Лев Толстой|[[s:Три дня в деревне (Толстой)|Три дня в деревне]]|1909|источник=source}} {{пример|А ещё лучше ― бегите, а то, не ровен час, заболеете. На вас смотреть {{выдел|холодно}}. Я вас догоню.|
# {{п.|ru}} крайне [[сдержанно]] в проявлении чувств; бесстрастно, безучастно, равнодушно {{пример|
# {{предик.|ru}} о низкой температуре воздуха {{пример|{{выдел|Холодно}} до гадости.|Аверченко|[[:s:ru:Ложь (Аверченко)|Ложь]]|1910|источник=source}} {{пример|На улице {{выдел|холодно}}, скользко, на тротуарах мокрая наледь.|Фазиль Искандер|Должники|1968|источник=НКРЯ}} {{пример|На дворе пригревало солнце, а в комнатах было сыро и {{выдел|холодно}}, приходилось много топить.|Василий Гроссман|Жизнь и судьба
# {{предик.|ru}} об ощущении холода кем-нибудь {{пример|Утром мне было {{выдел|холодно}} даже в обоих свитерах и куртке.|Василий Аксёнов|Звёздный билет|1961|издание=Юность|источник=НКРЯ}} {{пример|Была она очень бледна, казалось, что ей {{выдел|холодно}}, и она плотно закутывалась в свою прекрасную
# {{п.|ru}}, {{предик.|ru}} об ощущении одиночества, душевного холода, пустоты {{пример|Бывали в моей тогдашней жизни минуты
# {{п.|ru}}, {{предик.|ru}} нет, скорее [[неверно]], чем верно, скорее неправильно, чем правильно, скорее не так, чем так (об образе действия, указании направления или времени) {{пример|}}
# {{п.|ru}}, {{предик.|ru}} нет, скорее нет, чем да, скорее неверно, чем верно (при ответе на закрытый вопрос) {{пример|
#
==== Синонимы ====
|