#перенаправление [[τεύχω]]
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ grc |слоги={{по-слогам|τεῦ|χε}}|основа=|основа1=}}
{{словоформа|форма=.|lang=grc|[[τεῦχος]]}}
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
=== Произношение ===
{{transcription| <ref>https://ru.forvo.com/word/τεῦχε/#grc</ref>|}}
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=grc|}}
==== Значение ====
# {{помета.|grc}} [[тела]]
{{пример|αὐτοὺς δὲ ἑλώρια {{выдел|τεῦχε}} κύνεσσιν οἰωνοῖσί τε πᾶσι·|перевод=оставя {{выдел|тела}} их в брашно птицам и псам на растерзание|перев=Екимова|автор=Гомер|титул=Илиада|дата=-800|дата издания=1776|источник=}}
{{пример|.|перевод=Въ корысть {{выдел|тѣла}} ихъ псамъ и хищнымъ птицамъ далъ;|перев=Кострова|дата издания=1787}}
{{пример|.|перевод=и самих распростер их в корысть плотоядным Птицам окрестным и псам|перев=Гнедича|дата издания=1829}}
{{пример|.|перевод=их {{выдел|трупы}} оставя на пищу окружным Птицам и псам.|перев=Жуковского|дата издания=1849}}
{{пример|.|перевод=
а самих на съедение бросил Птицам и псам кровожадным|перев=Минского|дата издания=1896}}
{{пример|.|перевод=Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным Птицам окрестным и псам.|перев=Вересаева|дата издания=1949}}
{{пример|.|перевод=Был кровью их обильно край полит; {{выдел|тела}} их псам и воронью достались,|перев=Прихожан|дата издания=2008}}
{{пример|.|перевод=А {{выдел|тела}} же оставил окрестным Птицам и псам!|перев=Сальникова|дата издания=2011}}
{{пример|.|перевод={{выдел|тела}} же стервятникам в пищу принёс|перев=Казанского|дата издания=2017}}
==== Синонимы ====
#
#
==== Антонимы ====
#
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
#
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
=== Этимология ===
Из {{этимология:|grc}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===
*
{{unfinished|grc|p=1|m=1|e=1}}
{{Категория|язык=grc|||}}
{{длина слова|5|lang=grc}}
|