Различие между версиями «pas»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 415:
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ fr m =|слоги={{по-слогам|pas}}|pas
{{морфо|прист1=|корень1=pas|суфф1=|оконч=}}
=== Произношение ===
{{transcription|pa|}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
#
# [[походка]]; [[ход]] {{пример|}}
# [[след]] {{пример|}}
Строка 451 ⟶ 450 :
|умласк=
|имена-собственные=Pas de Calais
|существительные=passe, passage, passager, passant
|прилагательные=passé
|глаголы=passer
|наречия=
}}
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:passus|fr}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
Строка 467 ⟶ 466 :
<!-- Служебное: -->
{{improve|fr
{{Категория|язык=fr|Движение||}}
== {{заголовок|II}} ==
Строка 475 ⟶ 474 :
{{adv fr|слоги={{по-слогам|pas}}|}}
{{морфо|прист1=|корень1=pas|суфф1=|оконч=}}
=== Произношение ===
{{transcription|pa|}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[не]] (в «ne … pas») {{пример|je ne sais {{выдел|pas}}
# [[нет]] {{пример|}}
#
Строка 523 ⟶ 522 :
<!-- Служебное: -->
{{improve|fr
{{Категория|язык=fr||}}
{{длина слова|3|fr}}
|