Различие между версиями «pas»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 415:
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ fr m =|слоги={{по-слогам|pas}}|pas|}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=pas|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|pa|}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл||}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|fr}} [[шаг]] {{пример|}}
# [[походка]]; [[ход]] {{пример|}}
# [[след]] {{пример|}}
Строка 451 ⟶ 450 :
|умласк=
|имена-собственные=Pas de Calais
|существительные=passe, passage, passager, passant
|прилагательные=passé
|глаголы=passer
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:passus|fr}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
Строка 467 ⟶ 466 :
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|fr|морфо|транскрипция/мн|примеры|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=fr|Движение||}}
 
== {{заголовок|II}} ==
Строка 475 ⟶ 474 :
{{adv fr|слоги={{по-слогам|pas}}|}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=pas|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|pa|}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[не]] (в «ne … pas») {{пример|je ne sais {{выдел|pas}} (|перевод=я не знаю)}}
# [[нет]] {{пример|}}
#
Строка 523 ⟶ 522 :
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|fr|морфо|транскрипция|примеры|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=fr||}}
{{длина слова|3|fr}}