Различие между версиями «Приложение:Ложные друзья переводчика (шведский)»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
sambo
добавления
Строка 25:
 
'''[[konkurs]]''' — банкротство; несостоятельность, а не «конкурс» — tävling, tävlan
 
'''[[kust]]''' — [[берег]], [[побережье]]; а не «[[куст]]» — [[buske]]
 
'''[[kurva]]''' — дуга, кривая; а не просторечное «курва» — hora
Строка 35 ⟶ 37 :
 
'''[[magasin]]''' — склад; магазин (для патронов), а не «магазин» (место торговли) — varuhus, butik
 
'''[[morsk]]''' — [[высокомерный]], а не «[[морской]]» — [[maritim]], [[kust]]-, [[sjöfart]]s-
 
'''[[pass]]''' — паспорт, а не спортивное «пас» — passning