Различие между версиями «вешать лапшу на уши»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Правки 77.51.124.136 (обсуждение) откачены к версии Al Silonov
Строка 17:
===Произношение===
{{transcription|}}
Врать, рассказывать небылицы, заливать такое, что уши вянут. Причём,
обычно лапшу поминают в тех случаях, когда враньё не злостное, а
от избытка фантазии, желания посмеяться или просто почесать язык. Хотя
причём тут кушанье из крутого пресного теста - сказать трудно. Да и
вообще, этимология слова "лапша" не вполне ясна. Возводят
происхождение лапши к различным тюркским языкам, но такие объяснения
неудовлетворительны, ведь слова однокоренные с русской лапшой есть
чуть не во всех славянских языках, а вот в тюркских это редкость. Так
что скорее тюрки позаимствовали лапшу у славян. Зато в этимологическом
словаре П.Черных нашлось предположение, что слово "лапша" произошло от
глагола "лакать", то есть "пить по-собачьи, прихлёбывая языком". Hо
ведь этим же движением дразнят болтуна: бла-бла-бла! И получается, что
лапшу развешивать, это бездумно болтать, прихлёбывая языком...
лопотать, лепетать. Могучая вещь этимология, особенно в руках
дилетанта! Впрочем, мы на своём толковании и не настаиваем и заранее
готовы принять упрёк, что в этой статье вешаем читателю лапшу на уши
 
===Семантические свойства===