Различие между версиями «лосось»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 14:
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Salmo salar GLERL 1.jpg|Лосось [1]}}
 
{{илл|Salmon Sashimi.jpg|Лосось [2]}}
==== Значение ====
# {{зоол.}} крупная рыба семейства лососёвых с нежным розовым мясом ([[salmo]]) {{пример|Летом и осенью, сменяя друг друга, заходят сюда на нерест разные виды {{выдел|лососей}} ― последний из них, кежуч, нерестится уже глубокой осенью.|С. Клейненберг|На вкус и на цвет|1966|издание=Химия и жизнь|источник=НКРЯ}}
# {{зоол.}} крупная рыба с нежным розовым мясом {{пример|}}
# мясо лосося [1], употребляемое в пищу; [[лососина]] {{пример|Я пробовал некоторые закуски ― и, поверьте, впредь буду заказывать не копченого {{выдел|лосося}} из Норвегии, а красную икру со сливками, копченого угря, паштет из {{выдел|лосося}} и, конечно, свежую икру.|Людмила Лопато|Волшебное зеркало воспоминаний|2003|источник=НКРЯ}}
# мясо лосося [1], употребляемое в пищу; [[лососина]] {{пример|}}
 
==== Синонимы ====
Строка 28 ⟶ 29 :
 
==== Гиперонимы ====
# [[рыба]], [[животное]]
# [[рыба]], [[еда]], [[пища]], [[деликатес]]
 
==== Гипонимы ====
# [[кета]], [[сёмга]], [[форель]], [[благородный лосось]], [[озёрный лосось]]
#
# [[сёмга]]
#
 
=== Родственные слова ===
Строка 45 ⟶ 46 :
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[балтийский лосось]]
* [[благородный лосось]]
* [[озёрный лосось]]
 
=== Этимология ===
Строка 51 ⟶ 55 :
=== Перевод ===
{{перев-блок|рыба
 
|abq=
|ab=
Строка 66 ⟶ 69 :
|sq=
|als=
|ale=[[adgayux]], [[sa-yak]]
|ale=
|alt=
|en=[[salmon]]
|ar=[[حوت سليمان]] (ħūt sulaimān)
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|hy=[[սաղմոն]] (saġmon)
|hy=
|asm=
|ast=
Строка 79 ⟶ 82 :
|bar=
|bm=
|eu=[[izokin]]
|ba=
|be=[[ласось]]
|be=
|bn=
|bg=[[сьомга]] {{f}}
|bg=
|bs=[[losos]] {{m}}
|br=
|bua=
|cy=[[eog]]
|wa=
|hu=[[lazac]]
|vep=
|hsb=[[łosos]] {{m}}
|vot=
|vo=
Строка 99 ⟶ 102 :
|gag=
|haw=
|ht=[[somon]]
|gl=[[salmón]]
|ze=
|kl=
|el=[[σολοµός]] {{m}}
|el=
|ka=[[ორაგული]]
|ka=
|gn=[[pirajurana]]
|gu=
|gd=[[bradan]]
|dar=
|prs=
|da=[[laks]]
|dv=
|ang=[[leax]]
|grc=
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=[[סלמון]]
|yi=[[לאַקס]] (laks) {{m}}
|yi=
|io=[[salmono]]
|id=[[salem]]; [[salmon]]
|id=
|ia=[[salmon]]
|iu=
|ik=
|ga=[[bradán]]
|is=[[lax]] {{m}}
|es=[[salmón]] {{m}}
|es=
|it=[[salmone]]
|kbd=
Строка 135 ⟶ 138 :
|krc=
|krl=
|ca=[[salmó]]
|csb=
|qu=
Строка 145 ⟶ 148 :
|koi=
|kok=
|kw=[[eok]]
|ko=[[연어]] (yeoneo)
|ko=
|co=
|xh=
Строка 156 ⟶ 159 :
|la=
|lez=
|lv=[[lasis]]
|li=[[saumon]]
|ln=
|lt=[[lašiša]]
|lb=
|mk=[[лосос]] {{m}}
|mk=
|mg=
|ms=[[salmon]]
|ml=
|mt=[[salamun]]
|mi=[[hamana]]
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=[[braddan]]
|nv=
|gld=
Строка 180 ⟶ 183 :
|de=[[Lachs]]
|yrk=
|nl=[[zalm]]
|dsb=[[łosos]] {{m}}
|no=[[laks]]
|oc=
|os=[[æргъай]]; [[лæсæг]] (дигорск.)
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=[[łosoś]]
|pt=[[salmão]] {{m}}
|pt=
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=[[somon]]
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=[[luossa]]
|sr=
|sr-c=[[лосос]] {{m}}
|sr-l=
|scn=
|sk=[[losos]] {{m}}
|sl=[[losos]] {{m}}
|slovio-c=
|slovio-l=
Строка 226 ⟶ 229 :
|tn=
|tyv=
|tr=[[som]] ([[sombalığı]]); [[somon]]
|tr=
|tk=[[azatmahy]], [[gyzylbalyk]]
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=[[лосось]] {{m}}
|ur=
|fo=[[laksur]]
|fi=[[lohi]]
|fr=[[saumon]]
Строка 241 ⟶ 244 :
|ha=
|hi=
|hr=[[losos]] {{m}}
|rom=
|ce=
|cs=[[losos]]
|cv=
|sv=[[lax]]
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=[[salmo]]
|et=[[lõhe]]
|jv=
|sah=лосось
|ja=[[サーモン]] (sāmon)
|ja=
}}