Различие между версиями «Участник:Dmitry Ivanov/иссоп»

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
очистка "песочницы"
Строка 1:
'''Страноведение США'''
Ѵссопъ
 
[[Oak Leaf Cluster]]
= {{-chu-ru-}} =
 
'''Страноведение Белоруссия'''
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
 
{{по-слогам|Ѵс|сѠ́пъ}}
 
 
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[иссоп]] (растение, связанные в пучок стебли которого использовались в качестве кропила) {{пример|текст= Á̓кропиши мѧ̀ {{выдел|ѵссопомъ}} и очищусѧ|перевод= Окропишь меня иссопом, и очищусь|автор=|титул=Ѱал н҃: Ѳ|издание=|перев=с ц-сл. Е.Н. Бируковой и И.Н. Бирукова|дата=|источник=}}
 
# {{пример|текст= И̓̓ и̓̓згла́гола соломѡ́н трѝ ты́сящи при́тчей, и̓ бы́ша пѣ̑сни є̓гѡ̀ пѧ́ть ты́сящъ: и̓ глаго́ла ѡ̓ дре́вѣхъ, ѿ ке́дра и̓́же въ лїва́нѣ и̓ да́же до {{выдел|ѵ̓ссѡ́па}} и̓̓сходѧщагѡ и̓̓̓з̾ стѣны̀ |перевод= И изрёк Соломон три тысячей притчей, и песней его было пять тысяч; и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до {{выдел|иссопа}}, вырастающего из стены|автор=|титул= 3 Царств.4:32-33|издание=|перев=|дата=|источник=}}
 
{{пример|текст= {{fonts cyr|...в ѻ́̓ньже ча́съ а̓́ще ѹ̓слы́шите гла́съ трубы̀, свирѣ̑ли же и̓ гу́сли, самѵки же и {{выдел|ѱалти̑ри}}, и̓ согла̑сїѧ, и̓ всѧ́кагѡ ро́да мусїкı́йска, па́дающе покланѧ́йтесѧ тѣ́лу злато́му, є̓́же поста́ви навуходоно́соръ ца́рь}}|перевод= ...в то время, как услышите звук трубы, свирели и гуслей, самбуки и {{выдел|псалтири}} и симфонии и всяких музыкальных инструментов, падите и поклонитесь золотому истукану, которого поставил царь Навуходоносор. |автор=|титул= Дан.3:5|издание=|перев=|дата=|источник=}} ѻ̓́ и́̓ ѻ҆ ѻ҆́ле ѻ́҆ле и и̓̀ ѝ̓же и̓́же и̓́Ѡ̓́
 
Ѿтве́рст ѭ́зык ѮѰѪ́ѦѾѺ
 
# [[Псалтирь]], книга Ветхого Завета {{пример|текст= {{fonts cyr|Всѧ̑ бо на́мъ кни̑ги на по́льзу су́ть, и̓ печа́ль творѧтъ бѣсовѡ́мъ, но не ѩ̓́коже {{выдел|ѱалти́рь}}, да не не неради́м}}|перевод= Все книги нам полезны и печалят бесов, но не так, как {{выдел|Псалтирь}}, да не будем нерадивы|автор= Иоанн Златоуст|титул= |издание=|перев=|дата=|источник=}}
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные= Ѵcсопный
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
 
=== Этимология ===
 
{{этимология: ѵссѡп}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* Ѡ Ѡ - ага, работает html
 
=== Библиография ===
* {{книга|автор = Дьяченко Григорiй, протоiерей.|часть = |заглавие = Полный церковно-славянский словарь|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = Отчий дом |год = 2007 |том = |pages = |страниц =|серия = |isbn = |тираж = }} (репринтное воспроизведение издания 1900 г.)
* {{книга|автор = |часть = |заглавие = Псалтирь учебная|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = Правило веры |год = 2008 |том = |pages = |страниц =798 |серия = |isbn = |тираж = }}
 
{{stub|}}
{{nocat}}
Ѡ
 
{| style="{{float right}}"
|{{илл|*|AFCDescription|size=123px}}
|{{илл|*|NXDescription|size=120px}}
|}