Различие между версиями «日»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 127:
{{table-bot}}
 
{{unfinishedstub|zh}}
 
= {{-ja-}} =
Строка 133:
{{ja-kanji|grade=1|rs=日00}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
==== Значение ====
{{сущ ja
|слоги={{по-слогам|||}}
}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}
 
=== Произношение ===
# [[солнце]]
{{transcription|}}
# [[день]]
 
{{ja-read|ひ|hi|хи}}
== Особенности произношения ==
 
==== Особенности произношения ====
При употреблении с [[今]]:
 
* [[今日]] (きょう, kyō)  — сегодня
 
При употреблении с числительными:
 
* 一日 (いちにち, ichinichi)  — один день<br />一日 (ついたち, tsuitachi)  — первое число месяца
* 二日 (ふつか, futsuka)  — два дня, второе число месяца
* 三日 (みっか, mikka)  — три дня, третье число месяца
* 四日 (よっか, yokka)  — четыре дня, четвёртое число месяца
* 五日 (いつか, itsuka)  — пять дней, пятое число месяца
* 十日 (とおか, tōka)  — десять дней, десятое число месяца
* 二十日 (はつか, hatsuka)  — двадцать дней, двадцатое число месяца
 
Прочие особенности:
 
* [[記念日]] (きねんび, kinenbi)  — юбилей
* [[誕生日]] (たんじぞうび, tanjiyoubi)  — день рождения
* [[生年月日]] (せいねんがっぴ, seinengappi)  — дата рождения
 
=== Семантические свойства ===
== Устойчивые выражения ==
* [[今日は]]
 
==== Значение ====
== Производные ==
# [[солнце]] {{пример||перевод=}}
# [[день]] {{пример||перевод=}}
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
{{table-top|ffffff|20}}
* [[日記]]
Строка 208 ⟶ 251 :
{{table-bot}}
 
* [[今日は]]
 
=== Библиография ===
*
 
<!--{{stub|}}-->
{{unfinished|ja}}