Различие между версиями «доба»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Alexdubr (обсуждение | вклад) |
AKA MBG (обсуждение | вклад) м викификация |
||
Строка 1:
= {{-uk-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ uk f una
|основа=доба
|основа1=
|слоги={{по-слогам|доба
|show-text=1
}}
Строка 11:
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[сутки]], [[день]] {{пример|Сім разів на {{выдел|добу}} монастирський дзвін відбивав канонічні години для молитов.|перевод=Семь раз в {{выдел|день}} монастырский колокол отбивал канонические часы для молитв.|Павло Загребельний|Євпраксія}}
# [[время]] ([[часть]] [[сутки|суток]]) {{пример|Надворі вже нігде й собака не гавкне: відомо, пізня {{выдел|доба}}.|перевод=На улице уже и собака нигде не залает: известно, позднее {{выдел|время}}.|
# [[эпоха]], [[эра]] {{пример|Козацька {{выдел|доба}}|перевод={{выдел|Эпоха}} казацтва}} {{пример|Сталінська {{выдел|доба}}|перевод={{выдел|Сталинская}} эпоха}}
==== Синонимы ====
# [[день]]
# [[час]]
# [[епоха]], [[ера]]
==== Антонимы ====
#
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
# [[ніч]], [[ранок]], [[день]], [[вечір]]
# -
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
Строка 53 ⟶ 54 :
}}
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|uk}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===▼
* ▼
{{unfinished|uk}}
▲===Библиография===
▲*
{{
{{длина слова|4|lang=uk}}
|