Различие между версиями «一葉障目不見泰山»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
|вынос тегов заголовка из шаблона, Replaced: {{-zh-tw-}}→= {{-zh-tw-}} =, с помощью AWB
Нет описания правки
Строка 1:
= {{-zh-twcmn-}} =
<font size="+2">{{zh-forms|[[一叶障目不见泰山]]|[[一]][[葉]][[障]][[目]][[不]][[見]][[泰山]]</font>}}
=== Тип и синтаксические свойства сочетания ===
 
{{phrase|
Фразелогизм
|тип=
|роль=
|слово1={{по-слогам|}}
|лемма1=
|знак1=
|слово2={{по-слогам|}}
|лемма2=
|знак2=
|тип-кат=Устойчивые сочетания
|lang=cmn
}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|}}
 
* пиньинь: yī уè zhàng mù bù jiàn tài shāntàishān
=== Транслитерации ===
 
* пиньинь: yī уè zhàng mù bù jiàn tài shān
* кириллица: и е чжан му бу цзянь тай шаньтайшань
* чжуинь: ㄧ ㄧㄝ ㄓㄤ ㄇㄨ ㄅㄨ ㄐㄧㄢ ㄊㄞ ㄕㄢ
 
* кириллица: и е чжан му бу цзянь тай шань
* чжуинь: ㄧ ㄧㄝ ㄓㄤ ㄇㄨ ㄅㄨ ㄐㄧㄢ ㄊㄞ ㄕㄢ
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
[[не видеть леса за деревьями]] (''букв''.# один листок заслонил глаза так, что горы Тайшань не разглядел) {{пример|}}
# за деревьями не видеть леса {{пример|}}
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
== Упрощённое написание ==
#
[[一叶障目不见泰山|一叶障目(不见泰山)]]
#
 
=== Библиография ===
----
*
{{stub}}
 
{{stub|cmn|s=1|p=1|e=1}}
[[Категория:Китайские фразеологизмы]]
{{categ|lang=cmn|}}