Различие между версиями «братоубийца»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 2:
 
===Морфологические и синтаксические свойства===
{{сущ ru mf a 5a
|основа=братоуби́йц
|можо=можо
|основа1=
|слоги={{по-слогам|бра|то|.|у|би́й|ца}}
|show-text=1
}}
 
{{морфо|прист1корень1=брат|корень1соед=о|суфф1корень2=убий|окончсуфф1=ц|частицаоконч=а}}
 
===Произношение===
{{transcriptions|brɐtəʊˈbʲijʦə|brɐtəʊˈbʲijʦɨ}}
 
===Семантические свойства===
====Значение====
# убийца своего [[брат|брата]] или своих братьев {{пример|Августин проводит параллель между {{выдел|братоубийцей}} Каином и {{выдел|братоубийцей}} Ромулом, один из которых основал первый в мире, а второй ― величайший в мире город: вот так и строятся земные города ― на крови.|С. С. Аверинцев|Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к Средневековью|1976|источник=НКРЯ}} {{пример|Мне известно было беспредельное честолюбие Владимира; я знал, что тот, кто умертвил отца и братьев жены своей Рогнеды, не испугается названия {{выдел|братоубийцы}}.|М. Н. Загоскин|Аскольдова могила|1833|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Братоубийца}} Святополк, // От всех оставленный, скитался…|К. Ф. Рылеев|Святополк|1821|источник=НКРЯ}}
# убийца своего [[брат|брата]] или своих братьев {{пример|}}
# {{перен.}} [[убийца]] своего [[единомышленник|единомышленника]], [[собрат|собрата]] {{пример|В начале января этого года Кошна встретил на Гороховой улице патруль лейб-гвардии измайловского полка и стал ему кричать: "{{выдел|Братоубийцы}}!"|издание=Судебная хроника. Оскорбление патруля // «Русские ведомости»|дата=27.05.1906|источник=НКРЯ}}
 
====Синонимы====
# {{-}}
#
#
 
====Антонимы====
# {{-}}
#
#
 
====Гиперонимы====
# [[убийца]]
#
 
====Гипонимы====
# {{-}}
#
#
 
===Родственные слова===
Строка 41 ⟶ 37 :
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=[[братоубийство]]
|прилагательные=[[братоубийственный]]
|числительные=
|местоимения=
Строка 52 ⟶ 48 :
 
===Этимология===
Происходит от {{этимология:|да}}[[брат]] + [[убийца]]
 
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания===
Строка 61 ⟶ 57 :
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=[[fratricide]]
|en=<!-- Английский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
Строка 80 ⟶ 76 :
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=[[fratricida]]
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
Строка 97 ⟶ 93 :
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=[[Brudermörder]]
|de=<!-- Немецкий -->
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
Строка 113 ⟶ 109 :
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=[[братовбивця]], [[братовбивець]]
|uk=<!-- Украинский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=[[fratricide]]
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
Строка 134 ⟶ 130 :
{{длина слова|11}}
 
[[Категория:Убийцы]]
 
[[en:братоубийца]]