Различие между версиями «ошибаться»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.2) (робот добавил: fj, lt, mg, zh
м викификация
Строка 1:
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 1a-ся
|основа=ошиба́
|show-text=1
|слоги=о·ши-ба́ть-ся
|соотв=ошибиться
Строка 11 ⟶ 10 :
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=ть|частица=ся}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|}} {{медиа|Ru-ошибаться.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
====Значение====
# делать ошибку, поступать, говорить или думать неправильно, не так, как надо {{пример|Право ошибаться.}} {{пример|Ошибаться в расчётах.}} {{пример|А не случилось ли тебе {{выдел|ошибаться}} во фрунте перед твоим бригадным командиром?|М. Н. Загоскин|Рославлев, или Русские в 1812 году|1830}} {{пример|Я казённый человек, мне, сэр, не к лицу {{выдел|ошибаться}}!|Мариэтта Шагинян|Месс-Менд, или Янки в Петрограде|1923–1924, 1954}} {{пример|Он предпочитал {{выдел|ошибаться}} сам, исправляя собственные оплошности собственной яростной атакой впереди всей дружины.|Борис Васильев. Ольга, королева русов|2002|источник=НКРЯ}}
 
====Синонимы Значение ====
# делать ошибку, поступать, говорить или думать неправильно, не так, как надо {{пример|Право ошибаться.}} {{пример|Ошибаться в расчётах.}} {{пример|А не случилось ли тебе {{выдел|ошибаться}} во фрунте перед твоим бригадным командиром?|М.  Н.  Загоскин|Рославлев, или Русские в 1812 году|1830}} {{пример|Я казённый человек, мне, сэр, не к лицу {{выдел|ошибаться}}!|Мариэтта Шагинян|Месс-Менд, или Янки в Петрограде|1923–1924, 19541923—1924}} {{пример|Он предпочитал {{выдел|ошибаться}} сам, исправляя собственные оплошности собственной яростной атакой впереди всей дружины.|Борис Васильев. |Ольга, королева русов|2002|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[допускать ошибку]], [[совершать ошибку]], [[заблуждаться]], [[обманываться]], [[просчитаться]]
 
==== Антонимы ====
# -
 
==== Гиперонимы ====
# -
 
==== Гипонимы ====
# [[заблуждаться]], [[обманываться]]
 
=== Родственные слова ===
{{родств:шиб}}
 
=== Этимология ===
Происходит из {{этимология:ошибаться|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[не ошибается тот, кто ничего не делает]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en=[[make mistakes]], [[be mistaken]], [[err]]
Строка 49:
}}
 
== Библиография ==
* '''Апресян Ю. Д.''' ''Ошибаться 1'', ''заблуждаться'', ''обманываться'', ''просчитаться'' // '''Апресян Ю. Д.''' (отв. ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 261-266261—266.
 
*'''Апресян Ю. Д.''' ''Ошибаться 1'', ''заблуждаться'', ''обманываться'', ''просчитаться'' // '''Апресян Ю. Д.''' (отв. ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 261-266.
 
{{unfinished
Строка 61 ⟶ 60 :
{{длина слова|9}}
 
[[Категория:{{categ|Глаголы ошибки]]||lang=}}
 
[[fj:ошибаться]]