Различие между версиями «хотя»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Указал пример употребления |
|||
Строка 44:
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:}}
Диалектное хоча́, украинское хоть, хоч, древне-польское сhосiа, польское сhосiа, сhосiаż "хотя". Обычно отождествляют со старым действительным причастием (древне-русским) хотя "желающий", старо- славянский хотѩ – то же; Отсюда путем сокращения получено хоть. Польские формы содержат - а точно так же, как древне-польское rzeka, древне-русская река вместо *рекы . Иначе, но неубедительно пытается определить в сhосiа падежную форму от сhоć Остен-Сакен.
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
|