Различие между версиями «бред сивой кобылы»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: en:бред сивой кобылы
Строка 20:
=== Семантические свойства ===
 
<table><tr><td><div class="mt15 mb15 t120 entry-content">1. «Бред сивой кобылы» - Выражает презрительное отношение к чьим-то глупым вздорным мыслям. В народе сивая (серая с легкой примесью другого цвета) лошадь считалась глупой, и увидеть ее во сне значило столкнуться с ложью.<br>2. «Сивый мерин» - это поседевший от долгой и тяжелой жизни холощеный жеребец, потерявший к старости физические силы и умственные способности. Русское выражение. Связано с отношением к сивой лошади как к глупому существу. Русские крестьяне, например, избегали прокладывать первую борозду на сивом мерине, так как он «врал», ошибался, неверно прокладывал ее.</div></td></tr></table>
==== Значение ====
<div class="bold mb15 t120">Источник: http://www.websib.ru/noos/it/bank_it/que...</span></div>
# {{пример|}}
#
 
==== Синонимы ====