Различие между версиями «справиться»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение
→‎справиться I: дополнение, можно ли слово обратиться использовать в значении "обращаться с кем-либо (плохо)"?
Строка 8:
}}
 
{{морфо||справ|и|ть|ся}}
 
=== Произношение ===
Строка 16:
 
==== Значение ====
# суметь сделать что-либо, успешно завершить какое-либо дело {{пример|Справиться с задачей.}} {{пример|С.Справиться с поручением.}} {{пример|С.Справиться с платежами.}}
# {{прост.}} сделать всю нужную работу где-либо {{пример|— Когда же люди на работу пойдут? — На огороде у себя справятся, печи стопят, а там чуть погодя и выйдут.|Жестев|Под одной крышей}}
# {{перен.}} [[суметь]] правильно [[воспользоваться]], [[обращаться|обратиться]] с чем-либо {{пример|Через пару минут я всё же справился с заржавевшим болтом.}}
# победить кого-либо; преодолеть чьё-либо сопротивление {{пример|Изрядно попотев, я справился с врагами.}}
# {{перен.}} [[суметь]] подчинить себе, заставить слушаться {{пример|Не справиться с учениками.}} {{пример|Пусть у него было мало опыта верховой езды, я уверен, что он справится с лошадью.}}
# успешно выйти из какого-либо положения, избавиться от чего-либо неприятного, опасного и т. п.; преодолеть, осилить {{пример|Справиться с несчастьем.}} {{пример|Справиться с послевоенной разрухой.}} {{пример|Почти бессознательно я чувствовал трудности этой роли, понимал, что как актер не смогу ещеещё справиться с этими трудностями.|Ильинский|Сам о себе}}
 
==== Синонимы ====
# [[управиться]], [[сладить]], [[совладать]], [[осилить]]
#
 
==== Антонимы ====
Строка 49:
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|суметь сделать
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=[[manage]]; [[cope]] (with)
|en=
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
Строка 88:
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=[[fertig werden]] (mit); [[bewältigen]] ''vt''
|de=
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
|pl=<!-- Польский -->[[podołać]], [[dać radę]]
|pt=<!-- Португальский -->
|sr-c=<!-- Сербский (кир) -->
Строка 104:
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->[[справитися]], [[упоратися]] (з ким-чим); [[зорудувати]]
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->[[venir à bout de]] ''qn, de qch'', [[avoir raison]] ''de qn''; [[suffire]] ''vi à''
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->