Различие между версиями «cum»

610 байт добавлено ,  8 лет назад
м
м (r2.7.2) (робот добавил: ka:cum)
При использовании с местоимениями обычно присоединяется к ним сзади (например, [[mecum]] — со мной, [[quibuscum]] — с которыми). При использовании c [[согласованное определение|согласованным определением]] часто встаёт между определением и определяемым словом (например, [[magnus|magna]] cum [[laude]] — с большим почётом).
 
{{морфо|прист1=|корень1=cum|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{помета|классическое|lang=la}} {{transcription|kum}} {{медиа|la-cls-cum.ogg}}
{{transcription|}}
 
=== Семантические свойства ===
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:cum|la}} праиндоевр. *ḱóm-.
 
=== Производные слова ===
{{table-top}}
* Астурийский: [[con#Корсиканский|con]]
* Английский: [[cum#Английский|cum]]
* Фриульский: [[cun]]
* Галицкий: [[con#Галицкий|con]]
* Итальянский: [[con#Итальянский|con]]
{{table-mid}}
* Португальский: [[com#Португальский|com]]
* Румынский: [[cu]]
* Сицилийский: [[cu]]
* Испанский: [[con#Испанский|con]]
{{table-bot}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[vobiscum]]
 
{{unfinished|la|e=1|p=1|s=1}}
{{categ|lang=la|}}
{{длина слова|3|lang=la}}
527

правок