Различие между версиями «дескать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 91.122.85.37 (обсуждение) к версии Soshial |
Mullanur (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2:
= {{-ru-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{part ru|{{по-слогам|де́с|кать}}|или=вводное слово|или-кат=вводные слова}}
{{морфо||дескать}} {{Тихонов}}
=== Произношение ===▼
▲===Произношение===
{{transcription|}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# {{разг.|ru}} вводное слово для передачи чужой речи, прямой речи {{пример|Вот вхожу я в переднюю, спрашиваю: «Дома?..» А мне высокий такой лакей говорит: «Как об вас доложить прикажете?» Я говорю: «Доложи, братец, {{выдел|дескать}}, помещик Каратаев приехал о деле переговорить».|Тургенев|[[
# {{разг.|ru}} вводное слово для обозначения приписываемой кому-либо мысли, объяснения чьего-либо жеста, поведения {{пример|Николай вяло махнул рукой
==== Синонимы ====
# [[де]], [[мол]], [[значит]]
# [[мол]], [[значит]], [[так сказать]]
==== Антонимы ====
# -
# -
==== Гиперонимы ====
# -
# -
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
Строка 40 ⟶ 39 :
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en=[[like]]; ''переводится тж. личными формами гл.'' [[say]] {{пример|he says he didn't know|перевод=он, дескать, не знал|}} {{пример|they say it's your own fault|перевод=ты, дескать, сам виноват|}}
Строка 52 ⟶ 51 :
}}
=== Библиография ===
{{библио
|авторы=
|название=Показатели чужой речи ''де'', ''дескать'', ''мол'': К проблеме интерпретации речеповеденческих актов
|издание=Язык о языке
Строка 63 ⟶ 62 :
|детально=1
}}
{{unfinished|p=1|s=1|
{{длина слова|7|lang=ru}} [[fi:дескать]]
|