Различие между версиями «определённый»

5667 байт добавлено ,  6 лет назад
 
==== Значение ====
# {{помета|только полн. ф.}} точно [[установленный]], твёрдо [[обозначенный]] {{пример|В трехстишиях рифмы хоть и не повторяются, но расставляются в {{выдел|определённом}} порядке.|Ю. К. Олеша|Книга прощания|1930–1959|источник=НКРЯ}} {{пример|Ребёнку надо ложиться спать, вставать по утрам, есть, ходить на прогулку в одни и те же раз и навсегда {{выдел|определённые}} часы.|И. Ковалева|В карте запись|1999|издание=Здоровье|источник=НКРЯ}} {{пример|Вычислением и публикацией эфемерид (таблиц координат планет на {{выдел|определённую}} дату) занимался Институт теоретической астрономии СССР, а с 1998 года ― Институт прикладной астрономии РАН.|А. М. Финкельштейн|Астероиды угрожают Земле|издание=Наука и жизнь|2007|источник=НКРЯ}}
# {{помета|только полн. ф.}} точно [[установленный]], твёрдо [[обозначенный]] {{пример|}}
# {{помета|только полн. ф.}} такой, который можно точно определить, обозначить {{пример|Молекула ДНК ― это особый химический чертёж, в котором {{выдел|определённым}} расположением атомов записано всё устройство организма.|Р. А. Сворень|Самое главное — понять самое главное (фрагменты книги)|издание=Наука и жизнь|2007|источник=НКРЯ}} {{пример|А не то не гражданин он, а бомж. Лицо без {{выдел|определённого}} места жительства.|Татьяна Соломатина|Девять месяцев, или «Комедия женских положений»|2010|источник=НКРЯ}}
# {{помета|только полн. ф.}} такой, который можно точно определить, обозначить {{пример|}}
# вполне [[сложившийся]], [[определившийся]]; получивший ясное, чёткое выражение {{пример|Оба вы хорошие люди, но когда ваш характер, Вера Павловна, созрел, потерял детскую неопределённость, приобрёл {{выдел|определённые}} черты, ― оказалось, что вы и Дмитрий Сергеич не слишком годитесь друг для друга.|Н. Г. Чернышевский|Что делать?|1863|источник=НКР}} {{пример|Женясь по живости своей и благородству восторженной фантазии безо всякого обстоятельного осведомления о характере и других свойствах своей жены, он даже не заметил, что не имел от нее {{выдел|определённого}} ответа: любит ли она его, или по крайней мере не любит ли кого-нибудь другого?|Н. С. Лесков|Захудалый род|1874|источник=НКРЯ}} {{пример|― Он выслушал и ничего не сказал. Сказал, что у него уже составилось {{выдел|определённое}} мнение.|Ф. М. Достоевский|Братья Карамазовы|1880|источник=НКРЯ}} {{пример|Мы отстали по крайней мере лет на двести, у нас нет ещё ровно ничего, нет {{выдел|определённого}} отношения к прошлому, мы только философствуем, жалуемся на тоску или пьём водку.|А. П. Чехов|Вишневый сад|1904|источник=НКРЯ}}
# вполне [[сложившийся]], [[определившийся]]; получивший ясное, чёткое выражение {{пример|}}
# {{помета|о чертах лица}} отчётливо очерченный; [[резкий]], [[нерасплывчатый]] {{пример|Грубости у меня, слава богу, ни в чём не проявилось даже и в ту пору, но пушок уже золотился, глаза засинели ярче и гуще, и лицо, черты которого стали {{выдел|определённей}}, точно покрылось лёгким и здоровым загаром.|И. А. Бунин|Жизнь Арсеньева. Юность|1927-1933|источник=НКРЯ}}
# {{помета|только полн. ф.}} предполагаемый известным; тот или иной, [[некоторый]] {{пример|При {{выдел|определённых}} условиях в электронный микроскоп могут непосредственно изучаться и предметы, непрозрачные для электронов.|Ю. М. Кушнир|Окно в невидимое (электронный микроскоп)|1948|источник=НКРЯ}} {{пример|Проявлять навязчивость, пытаясь разговориться с незнакомым человеком, по английским представлениям не только невежливо, но в {{выдел|определённых}} случаях даже преступно ― за это могут привлечь к уголовной ответственности.|Всеволод Овчинников|Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах (1974–1978)|издание=Новый мир|1979|источник=НКРЯ}}
# {{помета|только полн. ф.}} предполагаемый известным; тот или иной, [[некоторый]] {{пример|Представление о кетах как о носителях своеобразного антропологического типа, характерного для {{выдел|определенного}} этапа в развитии архиморфного монголоидного типа, свойственного палеоазиатскому населению Сибири, ...|Институт этнографии имени Н.Н. Миклухо-Маклая|Краткие Сообщения, Объемы 31-38|1959}}
# {{помета|только полн. ф.}} {{разг.}} [[несомненный]], [[безусловный]], [[явный]], [[очевидный]] {{пример|Но всякий, кто увидал бы и полковника и штабс-капитана в эту знаменитую ночь, мог бы сразу и уверенно сказать, в чём разница: у Студзинского в глазах ― тревога предчувствия, а у Малышева в глазах тревога {{выдел|определённая}}, когда все уже совершенно ясно, понятно и погано.|М. А. Булгаков|Белая гвардия|1923-1924|источник=НКРЯ}} {{пример|А вы знаете, откуда суета этих вечных приготовлений? От отсутствия {{выдел|определённых}} готовых способностей, от неодарённости. Человек рождается жить, а не готовиться к жизни.|Б. Л. Пастернак|Доктор Живаго|1945-1955|источник=НКРЯ}}
# {{помета|только полн. ф.}} {{разг.}} [[несомненный]], [[безусловный]], [[явный]], [[очевидный]] {{пример|}}
#
#