Различие между версиями «affecto»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м замена {{PAGENAME}} в "слоги=" на {{по-слогам|заголовок}} |
Bogorm (обсуждение | вклад) добавил латынь |
||
Строка 36:
{{stub}}
{{длина слова|7|lang=ia}}
= {{-la-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл la 1|слоги={{по слогам|affecto}}|инф=affect|инф=affect}}
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
=== Произношение ===
{{transcription||}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[страстно]] [[стремиться]] {{пример|Et curiositas {{выдел|affectare}} videtur studium scientiae, cum tu omnia summe noveris.|перевод=Любознательность ищет познаний, но где же истинные знания, как не в Тебе?|Августин|[[:s:Исповедь_(Августин)/Книга_вторая#Глава_VI|Исповедь]]|398}}
#
==== Синонимы ====
#
#
==== Антонимы ====
#
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
#
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=[[affectatio]], [[affectator]], [[affectio]], [[affectus]]
|прилагательные=
|глаголы=[[afficio]]
|наречия=
}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Этимология ===
От {{этимология:|la}}
{{unfinished|la}}
{{Категория|язык=la|||}}
[[en:affecto]]
|