Различие между версиями «es»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 55:
{{categ|lang=id|Лёд|}}
{{длина слова|2|lang=id}}
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Форма 3-го лица ед.ч. наст.времени глагола [[ser]] "быть".
=== Произношение ===
{{transcription|ɛs}}
Глагол-связка в именном сказуемом, на русский язык обычно не переводится {{пример|Mi amigo {{выдел|es}} ingeniero.|перевод=Мой друг - инженер.}}
{{длина слова|2|lang=es}}
= {{-la-}} =
Строка 83 ⟶ 93 :
{{unfinished|p=1}}
= {{-lv-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{мест lv|слоги=es}}(личное, 1-го лица ед.ч.)
{{падежи lv
|nom-sg=es
|nom-pl=
|gen-sg=manis
|gen-pl=
|dat-sg=manim/man
|dat-pl=
|akk-sg=mani
|akk-pl=
|ins-sg=mani
|ins-pl=
|lok-sg=manī
|lok-pl=
|vok-sg=-
|vok-pl=
}}
=== Произношение ===
{{transcription|ɛs}}
=== Семантические свойства ===▼
==== Значение ====
* [[я]] {{пример|Es te dzīvoju.|перевод=Я здесь живу.}}
= {{-de-}} =
Строка 163 ⟶ 202 :
=== Этимология ===
▲= {{-lv-}} =
{{длина слова|2|lang=de}}
{{длина слова|2|lang=id}}
Строка 169 ⟶ 207 :
{{длина слова|2|lang=lv}}
{{длина слова|2|lang=nl}}
▲=== Семантические свойства ===
▲==== Значение ====
[[Категория:Латинские глаголы]]
[[Категория:Немецкие личные местоимения]]
[[Категория:Немецкие безличные местоимения]]
{{multilang|6}}
[[ast:es]]
|