Различие между версиями «это»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
{{part ru|{{по-слогам|э́|.|то}}}}; ё; {{помета|}} в толк. (по аналогии с пред. правками); перемещ. знач. и син.; {{морфо||эт||о}} {{Тихонов|Это 1}}; |ˈɛt̪ə|ˈɛtʲɪ}}; п |
|||
Строка 7:
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{part ru|
{{морфо||это||}} {{Тихонов|Это 2}}
=== Произношение ===
Строка 15 ⟶ 17 :
==== Значение ====
# {{помета|указательная частица}} употребляется при
# {{помета|усилительная частица}} употребляется при усилении значения вопросительного местоимения или наречия, входящего в состав вопросительного предложения {{пример|
#
▲# употребляется при усилении значения вопросительного местоимения или наречия, входящего в состав вопросительного предложения {{пример|{{-}}Да куда {{выдел|это}} вы так спешите?}}
# {{разг.|ru}} употребляется при усилении выразительности, значимости всего высказывания или какой-либо его части {{пример|}}
#
==== Синонимы ====
# [[именно]]
# —▼
# [[же]]
▲# —
==== Антонимы ====
Строка 141 ⟶ 144 :
}}
{{морфо|
=== Произношение ===
{{transcriptions|ˈɛt̪ə|ˈɛtʲɪ}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# {{разг.|ru}}, {{эвф.|ru}} используется вместо прямого наименования порицаемого или запретного к произнесению предмета, явления {{пример|}}
# {{разг.|ru}}, {{эвф.|ru}} [[половой акт]], интимная сфера {{пример|Владимир Шахиджанян. 1001 вопрос про {{выдел|ЭТО}} ¶ ― Нужно ли говорить с детьми о половом воспитании? 〈…〉 Лучше просьбу завуалировать, закрыться ― «про {{выдел|ЭТО}}», ибо именно так в разговоре мы зачастую определяем сферу интимных отношений: думаем про {{выдел|ЭТО}}, обсуждаем {{выдел|ЭТО}}, нас беспокоит {{выдел|ЭТО}}. 〈…〉 Можно стараться не думать о сексе, об интимной жизни, но не забывайте, что либидо ― смотрите первые вопросы книги «1001 вопрос про {{выдел|ЭТО}}» ― рождается и умирает вместе с нами.|Владимир Шахиджанян|1001 вопрос про ЭТО|уточнение титула=(№ 501–1001)|1999|источник=НКРЯ}}
#
==== Синонимы ====
# [[это самое]]
# [[это дело]]
#
==== Антонимы ====
Строка 285 ⟶ 290 :
=== Библиография ===
* {{книга|часть=Критические дни|название=Словарь эвфемизмов русского языка|автор=
== {{заголовок|III}} ==
{{Форма-мест|этот|именительного|ед|с|слоги={{по-слогам|э́|.|то}}}} {{пример|Я недоумеваю, и сомневаюсь, и смотрю сейчас в окно вот этой комнаты, и мне нравится {{выдел|это}} окно.|Егор Радов|Змеесос|2003|источник=НКРЯ}} {{пример|Прибывшие в Австралию миссионеры спрашивали аборигенов (по-английски, естественно!): «Как называется {{выдел|это}} животное (остров, река)?» Аборигены вежливо отвечали на своём языке: «Кенгуру!»|Денис Драгунский|Пир мудрецов на острове Кенгуру|издание=Частный корреспондент|2010|источник=НКРЯ}}
=== Перевод ===
{{перев-блок
|en=[[this]]
|hu=[[ez]]
Строка 307 ⟶ 312 :
=== Библиография ===
*
* '''
* '''
*
{{библио
|авторы=
|название=Тождество и подобие
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация.
|редактор=
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990
|стр=17
Строка 321 ⟶ 326 :
}}
{{библио
|авторы=
|название=Парадоксы идентификации
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация.
|редактор=
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990
|стр=35, 37–38, 40–46
Строка 330 ⟶ 335 :
}}
{{библио
|авторы=
|название=Тождество и его виды
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация.
|редактор=
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990
|стр=59, 62–66
|