Различие между версиями «это»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
{{part ru|{{по-слогам|э́|.|то}}}}; ё; {{помета|}} в толк. (по аналогии с пред. правками); перемещ. знач. и син.; {{морфо||эт||о}} {{Тихонов|Это 1}}; |ˈɛt̪ə|ˈɛtʲɪ}}; п
Строка 7:
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{part ru|это{{по-слогам|э́|.|то}}}}
 
{{морфо||это||}} {{Тихонов|Это 2}}
 
=== Произношение ===
Строка 15 ⟶ 17 :
 
==== Значение ====
# {{помета|указательная частица}} употребляется при подчеркиванииподчёркивании, выделении того или иного члена предложения {{пример|Не можетмо́жет быть сомненийсомне́ний: {{выдел|этоэ́то}} её я ждужду́.|Валентин Распутин|Наташа|1981|источник=НКРЯ}}
# {{помета|усилительная частица}} употребляется при усилении значения вопросительного местоимения или наречия, входящего в состав вопросительного предложения {{пример|{{-}}Да кудакуда́ {{выдел|этоэ́то}} вы так спешитеспеши́те?}}
# употребляется как {{помета|указательное слово}} употребляется на границе двух предложений, из которых второе содержит в себе истолкование, разъяснение первого {{пример|{{-}}Слово— Сло́во «этоэ́то» — {{выдел|этоэ́то}} указательноеуказа́тельное словосло́во на границеграни́це двух предложенийпредложе́ний, из которыхкото́рых второевторо́е содержитсоде́ржит в себесебе́ истолкованиеистолкова́ние, разъяснениеразъясне́ние первогопе́рвого.}}
# употребляется при усилении значения вопросительного местоимения или наречия, входящего в состав вопросительного предложения {{пример|{{-}}Да куда {{выдел|это}} вы так спешите?}}
# {{разг.|ru}} употребляется при усилении выразительности, значимости всего высказывания или какой-либо его части {{пример|}}
#
 
==== Синонимы ====
# [[именно]]
# —
# [[же]]
# —
 
==== Антонимы ====
Строка 141 ⟶ 144 :
}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=эт|суфф1=|оконч=о}} {{Тихонов|Это 1}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|ˈɛt̪ə|ˈɛtʲɪ}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{разг.|ru}}, {{эвф.|ru}} используется вместо прямого наименования порицаемого или запретного к произнесению предмета, явления {{пример|}}
# {{разг.|ru}}, {{эвф.|ru}} [[половой акт]], интимная сфера {{пример|Владимир Шахиджанян. 1001 вопрос про {{выдел|ЭТО}} ¶ ― Нужно ли говорить с детьми о половом воспитании? 〈…〉 Лучше просьбу завуалировать, закрыться ― «про {{выдел|ЭТО}}», ибо именно так в разговоре мы зачастую определяем сферу интимных отношений: думаем про {{выдел|ЭТО}}, обсуждаем {{выдел|ЭТО}}, нас беспокоит {{выдел|ЭТО}}. 〈…〉 Можно стараться не думать о сексе, об интимной жизни, но не забывайте, что либидо ― смотрите первые вопросы книги «1001 вопрос про {{выдел|ЭТО}}» ― рождается и умирает вместе с нами.|Владимир Шахиджанян|1001 вопрос про ЭТО|уточнение титула=(№ 501–1001)|1999|источник=НКРЯ}}
# {{разг.|ru}} {{эвф.|ru}} [[половой акт]], интимная сфера {{пример|}}
#
 
==== Синонимы ====
# [[это самое]]
# [[это дело]]
#
 
==== Антонимы ====
Строка 285 ⟶ 290 :
 
=== Библиография ===
* {{книга|часть=Критические дни|название=Словарь эвфемизмов русского языка|автор=Сеничкина Е.  П. Сеничкина|место=М.|издательство=Флинта : Наука|год=2008|страниц=484|isbn=978-5-9765-0219-2, ISBN 978-5-02-034859-2}}
 
== {{заголовок|III}} ==
{{Форма-мест|этот|именительного|ед|с|слоги={{по-слогам|э́|.|то}}}} {{пример|Я недоумеваю, и сомневаюсь, и смотрю сейчас в окно вот этой комнаты, и мне нравится {{выдел|это}} окно.|Егор Радов|Змеесос|2003|источник=НКРЯ}} {{пример|Прибывшие в Австралию миссионеры спрашивали аборигенов (по-английски, естественно!): «Как называется {{выдел|это}} животное (остров, река)?» Аборигены вежливо отвечали на своём языке: «Кенгуру!»|Денис Драгунский|Пир мудрецов на острове Кенгуру|издание=Частный корреспондент|2010|источник=НКРЯ}}
{{Форма-мест|этот|именительного|ед|с|слоги=это}} {{пример|}}
 
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en=[[this]]
|hu=[[ez]]
Строка 307 ⟶ 312 :
 
=== Библиография ===
* Полищук В. М.  Полищук. Сложноподчинённые предложения со структурно значимым местоимением ''ЭТО'' в главной части: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 — русский язык. — Ростов н / Д. , 1970. — 197 с.
* '''Падучева Е.  В. Падучева.''' Местоимение ''это'' с предметным антецедентом // '''Григорьев В.  П. Григорьев.''' (отв. ред.) Проблемы структурной лингвистики 1979. М., 1981, с. 72–88.
* '''Падучева Е.  В. Падучева.''' Значение и синтаксические функции слова ''это'' // '''Григорьев В.  П. Григорьев.''' (отв. ред.) Проблемы структурной лингвистики 1980. М., 1982, с. 76–91.
* Иванова А. Н.  Иванова. Слово ''это'' в письменной и устной речи // Русский язык в школе . — 1982. — № 2. — С. 81–86.
{{библио
|авторы= Арутюнова Н.  Д. Арутюнова
|название=Тождество и подобие
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация.
|редактор=Арутюнова Н.  Д. Арутюнова
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990
|стр=17
Строка 321 ⟶ 326 :
}}
{{библио
|авторы= Шмелёв А.  Д. Шмелёв
|название=Парадоксы идентификации
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация.
|редактор=Арутюнова Н.  Д. Арутюнова
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990
|стр=35, 37–38, 40–46
Строка 330 ⟶ 335 :
}}
{{библио
|авторы= Шатуновский И.  Б. Шатуновский
|название=Тождество и его виды
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация.
|редактор=Арутюнова Н.  Д. Арутюнова
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990
|стр=59, 62–66