Различие между версиями «остаться»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Библиография: добавление языка в длину слова
Нет описания правки
Строка 1:
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 15a-сяСВ
|основа=оста́
|слоги=о·ста́ть-ся
}}
Соответствующий глагол несовершенного вида  — [[оставаться]].
 
{{морфо|о|ст|а|ть|ся}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|ɐˈstaʦə}} {{медиа|Ru-остаться.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[продолжить]] [[пребывание]], существование в прежнем месте, состоянии или положении {{пример|Но, пожалуй, до сих пор почти неосвещенной {{выдел|остается}} «упоительно богатая» шолоховская перифрастика.|Михаил Грачев, В. Г.  Тихонов, Н. П.  Дмитренко |Язык, речь, речевая деятельность|издание=межвузовский сборник научных трудов, Том 7|‎2004}}
# [[сохраниться]], не исчезнуть {{пример|}}
# [[оказаться]] в каком-либо положении в результате какого-то действия, события {{пример|}}
#
#
 
==== Синонимы ====
# -
# [[сохраниться]]
# [[выйти]]
 
==== Антонимы ====
# [[уйти]], [[исчезнуть]]
# [[кончиться]]
# -
 
==== Гиперонимы ====
#
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
Строка 49 ⟶ 50 :
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Образовано из [[о-]] + [[стать]], далее от {{этимология:стать|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
* [[а вас, Штирлиц, попрошу остаться]]
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания===
* [[остаться в дураках]]
* [[остаться на бобах]]
Строка 59 ⟶ 61 :
* [[остаться в долгу]]
 
=== Перевод ===
 
===Перевод===
{{перев-блок|продолжить существование|
|en=[[remain]]; [[stay]]
Строка 98 ⟶ 99 :
===Библиография===
{{библио
|авторы= Арутюнова Н. Д.
|название=Тождество и подобие
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация.
|редактор=Арутюнова Н. Д.
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990
|стр=17