Различие между версиями «добросердечие»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
AKA MBG (обсуждение | вклад) Новая: {{-ru-}} ===Морфологические и синтаксические свойства=== ''мн. нет'' {{СущСрНеодушXX |основа= |основа1= |слоги= |s... |
мн. ч. у всех есть ;) (если морфология позволяет) |
||
Строка 2:
===Морфологические и синтаксические свойства===
{{СущСрНеодуш7a
|основа=добросерде́ч
|слоги=доб-ро-сер-де́-чи·е
|show-text=1
}}
{{морфо |
===Произношение===
Строка 17 ⟶ 15 :
===Семантические свойства===
====Значение====
# {{книжн.}}, {{устар.}} доброе, участливое [[отношение]] {{пример|Добрый человек, очевидно, опасался обнаружить перед "его благородием" излишнее по отношению ко мне добросердечие.|В.Г. Короленко|Искушение|1891}}
# свойство характера, признаком которого является такое отношение
====Синонимы====
# [[добросердечность]], [[доброта]], [[участие]]
# [[добросердечность]]
====Антонимы====
# [[чёрствость]]
#
====Гиперонимы====
# [[добро]], [[отношение]]
#
Строка 38 ⟶ 37 :
* уменьш.-ласк. формы:
* имена собственные:
* пр. существительные: [[добросердечность]]; [[добро]]; [[сердце]]
* прилагательные: [[добросердечный]]
* глаголы:
* наречия:
Строка 52 ⟶ 51 :
{{table-top}}
* {{en}}: [[kind-heartedness]]
* {{hy}}:
* {{be}}:
Строка 59 ⟶ 58 :
* {{ka}}:
* {{ia}}:
* {{es}}: [[cordialidad]]
* {{it}}: [[cordialità]]
* {{ca}}:
* {{zh}}:
Строка 68 ⟶ 67 :
* {{lt}}:
{{table-mid}}
* {{de}}: [[Gutherzigkeit]]
* {{nl}}:
* {{no}}:
Строка 77 ⟶ 76 :
* {{uk}}:
* {{fi}}:
* {{fr}}: [[bonté du cœur]], [[cordialité]]
* {{cs}}:
* {{sv}}:
Строка 91 ⟶ 90 :
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}}
[[Категория:Доброта]]
|