Различие между версиями «кое-куда»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
V1adis1av (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 3:
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{adv ru|м=1|{{по слогам|ко|.|е|-|ку|да́}}|класс=неопр|тип=н}}
Имеется разговорный вариант: ''[[кой-куда]]''.
Строка 15:
==== Значение ====
# в какое-нибудь место, куда придётся {{пример|Так когда и мы все перебрались на шкуну, рассовали {{выдел|кое-куда}} багаж, когда разошлись по углам, особенно улеглись ночью спать, то хоть бы и еще взять народу и вещей. |автор=И.
# в какое-нибудь место, которое не хотят называть {{пример|Сейчас ты сиди, я позвоню {{выдел|кое-куда}}, и мы с тобой поедем.|В. Т. Шаламов|Колымские рассказы|
#
==== Синонимы ====
# [[кой-куда]], [[куда-либо]], [[куда-нибудь]]
#
#
==== Антонимы ====
# [[никуда]] или [[всюду]]
# [[никуда]] иои [[всюду]]
#
==== Гиперонимы ====
# [[
# [[
#
==== Гипонимы ====
#
#
#
Строка 52:
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Перевод ===
{{перев-блок
|en=[[somewhere]]
|es=[[a algún sitio]], [[a cierto lugar]]
Строка 64:
}}
{{unfinished|p=1|e=1|ru}}
{{длина слова|8|lang=ru}}
[[en:кое-куда]]
|