Различие между версиями «кое-куда»

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{adv ru|м=1|{{по слогам|ко|.|е|-|ку|да́}}|класс=неопр|тип=н}}
 
Имеется разговорный вариант: ''[[кой-куда]]''.
Строка 15:
 
==== Значение ====
# в какое-нибудь место, куда придётся {{пример|Так когда и мы все перебрались на шкуну, рассовали {{выдел|кое-куда}} багаж, когда разошлись по углам, особенно улеглись ночью спать, то хоть бы и еще взять народу и вещей. |автор=И.  А.  Гончаров|титул=Фрегат «Паллада»|дата=1855|источник=НКРЯ}}
# в какое-нибудь место, которое не хотят называть {{пример|Сейчас ты сиди, я позвоню {{выдел|кое-куда}}, и мы с тобой поедем.|В. Т. Шаламов|Колымские рассказы|1954—19611954–1961|источник=НКРЯ}}
#
 
==== Синонимы ====
# [[кой-куда]], [[куда-либо]], [[куда-нибудь]]
# -
#
 
==== Антонимы ====
# [[никуда]] или [[всюду]]
# [[никуда]] иои [[всюду]]
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[всюдукуда-то]]
# [[всюдукуда-то]]
#
 
==== Гипонимы ====
# -
# -
#
 
Строка 52:
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en=[[somewhere]]
|es=[[a algún sitio]], [[a cierto lugar]]
Строка 64:
}}
 
{{unfinished|p=1|e=1|ru}}
|m=
|p=
|s=
|e=
}}
{{длина слова|8|lang=ru}}
 
[[en:кое-куда]]