Различие между версиями «idaṃ»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 12:
# [[вот]] {{пример|Jhāya bhikkhu mā pamādo, mā te kāmaguṇe bhamassu cittaṃ. Mā lohaguḷaṃ gilī pamatto, mā kandi "{{выдел|dukkhamidan}}"ti ḍayhamāno. |перевод=Размышляй, о бхикшу, и не будь легкомыслен; не давай мысли вращаться в потоках чувственных удовольствий, чтобы тебе, беспечному, не пришлось глотать железный шар и, горя в огне, кричать: «{{выдел|Вот страдание}}!»}}
# [[таково]] {{пример|{{выдел|Idaṃ}}, bhikkhave, paṭhamaṃ ṭhānaṃ, yaṃ āgamma yaṃ ārabbha eke samaṇabrāhmaṇā sassatavādā sassataṃ attānañca lokañca paññapenti|перевод={{выдел|Таково}}, монахи, первое положение, исходя из которого и о котором говорят некоторые отшельники и брахманы, проповедующие вечность, учащие, что и свое «я» и мир вечны.}}
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|причастия=
|предлоги=
|частицы=nayidaṃ
}}