Различие между версиями «сыграть в ящик»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Wesha (обсуждение | вклад) |
WeshaBot (обсуждение | вклад) робот переводит статьи на использование блоков МОРФО, РОДСТВ-БЛОК, ПЕРЕВ-БЛОК |
||
Строка 12:
===Семантические свойства===
====Значение====
# {{разг.}}, {{эвф.}} [[умереть]] {{пример|Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрёте, что «в ящик сыграли».|Ильф, Петров|Двенадцать стульев
====Синонимы====
Строка 26:
===Перевод===
{{перев-блок||
▲* {{da}}: [[bide i græsset]]
▲* {{de}}: [[ins Gras beißen]]
▲* {{fr}}: [[mordre la poussière]]
{{unfinished
|