Различие между версиями «bun»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
LEANSER (обсуждение | вклад) оформление |
LEANSER (обсуждение | вклад) Семантика |
||
Строка 1:
{{Cf|bűn, bûn}}
{{иноязычное слово дня|11|10|2015}}
{{иноязычное слово дня|02|11|2015}}
= {{-en-}} =
Строка 14:
=== Семантические свойства ===
{{илл|Rosinenbrötchen01.jpg|{{выдел|Buns}} [1]}}
{{илл|Circumbraided Donut Bun.JPG|{{выдел|Bun}} [2]}}
==== Значение ====
# сдобная [[булочка]], [[плюшка]] {{пример||перевод=}}
Строка 31 ⟶ 32 :
==== Гиперонимы ====
# [[baked good]]
# [[hairstyle]]
# [[bottom]], [[part]], [[body part]]
==== Гипонимы ====
Строка 52 ⟶ 53 :
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[Bath bun]]
* [[Chelsea bun]]
* [[currant bun]]
|