Различие между версиями «zu»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 44:
# [[для]], [[к]], [[на]] (указывает на назначение, цель) {{пример|Wasser {{выдел|zum}} Trinken|перевод=вода {{выдел|для}} питья}} {{пример|{{выдел|zum}} Glück|перевод={{выдел|к}} счастью}} {{пример|Er legte eine Akte {{выдел|zur}} Unterschrift vor.|перевод=Он отдал бумагу {{выдел|на}} подпись.}} {{пример|Ich tue es {{выдел|zu}} meiner Unterhaltung.|перевод=Я делаю это {{выдел|для}} собственного развлечения.}}
# [[в]] (указывает на переход в новое состояние, превращение) {{пример|{{выдел|zu}} Staub werden|перевод=обратиться {{выдел|в}} прах}} {{пример|Der Ausspruch ist {{выдел|zum}} Sprichwort geworden.|перевод=Это высказывание стало пословицей.}}
# указывает на образ действия {{пример|Er geht oft {{выдел|zu}} Fuß.|перевод=Он часто ходит пешком.}}
# [[к]], [[с]] (указывает на отношение к кому-л., чему-л., соотношение с чем-л.) {{пример||перевод=}}
# [[за]] (указывает на стоимость чего-л.) {{пример||перевод=}}